有奖纠错
| 划词

Le Guyana est riche de ressources naturelles commercialement exploitables.

圭亚那拥有可供商业利用丰富天然资源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用能源供应选择只存在于为数有限国家。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des stocks économiquement exploitables ne sont disponibles que dans un nombre limité de pays.

同时,只有少数国家蕴藏着具有经济开采价值石油。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est entièrement exploitable sur PC et facile à utiliser.

整个程序系统是在个人计算机上运行,操作很简单。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose de quelques réserves minières exploitables, mais l'insécurité empêche toute activité soutenue d'exploration.

尽管有一些少量可开采矿物储备,但不安全局势使得人们无法进行持续开采活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a perfectionné l'enquête de satisfaction afin d'obtenir des résultats plus intéressants et exploitables.

强了管理部客户满意度具,以便产生更有意义和可付诸行动成果。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥地利建议,或是删去“可利用”一词,或更明确界定该词。

评价该例句:好评差评指正

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Un organisme et une organisation ont fait parvenir des informations utiles et exploitables concernant des projets.

还从一个机构和一个组织收到了有关各种项目有用和可处理资料。

评价该例句:好评差评指正

Une combinaison des différents instruments et techniques peut fournir aux décideurs, au moment voulu, des informations exploitables.

综合运用不同手段和技巧,有助于给决策者提供及时和有用资料。

评价该例句:好评差评指正

Galileo est un système exploitable sur le Web (.NET) qui utilise le langage de requête structurée (SQL).

伽利略系统使用万维网(.NET)和结构询语言。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la taille des marchés joue un rôle important lorsqu'il s'agit de concrétiser une idée exploitable.

在把一个可推行构想变成一项商业活动时,市场规模很重要。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les réponses des États au questionnaire sur les réserves ne donnent aucun renseignement exploitable à cet égard.

不幸是,各国对关于保留问题单答复没有提供这方面任何实际有用资料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines délégations se sont interrogées sur l'emploi du terme « exploitables » dans le projet d'article 2 a).

此外,一些代表团对草案第2条(a)款中“开发”一词提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, pour éviter toute confusion, les expressions «qui peut être extrait» ou «exploitable» ne sont pas utilisées.

因此,为了避免混乱,“可开采”或“可开发”这两个词没有使用。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.

过去,地下水是一个有利可图新资源,而如今许多流域都对地下水开采过度。

评价该例句:好评差评指正

La formulation initiale utilisée dans le deuxième rapport, « contenant de l'eau en quantités exploitables », visait à décrire cette situation.

第二次报告中使用“能够产生可开发水量”用语,就是为了描述这种情形。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, trouver une faille n'assure en rien la création d'un tel outil, car il est nécessaire que cette dernière soit exploitable.

因为是必要可以使用,只是找到存在缺陷并不是这种创建。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources considérables sont déployées pour déminer les terres exploitables et aider les victimes dans un nombre croissant de pays.

正在动用相当数量资源来清出更多有价值土地并对更多国家受害人提供援助。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne, penné, pennée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.

所以,这其实是的区域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La sécheresse a également touché environ 1,18 million d'hectares de terres cultivées, laissant seulement 350.000 hectares exploitables.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le mineur est celui qui travaille dans une mine, donc d’abord celui qui fabrique la mine, la rend exploitable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable, pensant, pensé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接