有奖纠错
| 划词

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何的财产都属于公共财产。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Primorje déclare que «tout le matériel susmentionné a été exproprié».

为所有上述财产均已没收,直到今天都没有因此得到任何赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定迫搬家者提供可供选择的合适住所。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称是没收的财产的唯一继承人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité complète correspond à la valeur du bien exproprié, et doit permettre l'acquisition d'une propriété immobilière de même valeur.

充分赔偿一直按照财产的价值给予赔偿,允许购置同等价值的不动产。

评价该例句:好评差评指正

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙的土地的价值。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收。

评价该例句:好评差评指正

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'État hébreu n'a montré aucun respect à l'égard des Arabes, qu'il tyrannise et exproprie.

以色列自建国以来,就一直视阿拉伯人的生命如草芥,对他施行残暴统治,将他逐出家园,使他一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

领当局以色列继续侵土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

评价该例句:好评差评指正

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的一纸命令剥夺了永久墓地占有人的所有权,挖来的遗骸运往火葬场。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

On dit que plus de 10 000 hommes, femmes et enfants ont été expropriés de leurs terres et envoyés dans soit les 13 colonies des États-Unis, l'Angleterre, la France, un peu partout dans le monde.

据说有一万多人,妇女和儿童从他们的土地上征送往美国、英国、法国的13个殖民地或世界上其他的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

S'il est exproprié, il demande à être relogé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Alors Dilma Roussef a annoncé qu'elle expropriait, qu'elle retirait la propriété à 92 propriétaires agricoles, pour mieux redistribuer à des familles de paysans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Au total, près de 2000 km2 ont été expropriés par Dilma Rousseff.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même, elles, ellestadite, ellipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接