有奖纠错
| 划词

1.Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.

1.强迫迁离有关判例法。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'existe pas de lois interdisant l'expulsion.

2.(10) 没有法律禁止各种形式驱赶。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne doit jamais être complice d'expulsions illégales.

3.政府绝对不能成为非法驱逐帮凶。

评价该例句:好评差评指正

4.Les dispositions relatives à l'expulsion administrative seront modifiées.

4.关于行政驱逐条款也将改动。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a procédé à 203 expulsions pour appliquer ces décisions.

5.住房和财产司执行了203项驱逐令,执行这些裁决。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

6.因此,瑞典政府下令立即驱逐交人。

评价该例句:好评差评指正

7.Le requérant et sa famille ont beaucoup souffert de son expulsion.

7.申诉人和他家人在被遣返之后,历尽艰苦。

评价该例句:好评差评指正

8.Les autorités, cependant, n'ont pas procédé à son expulsion.

8.然而,有关当局并未实施驱逐。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces manifestations se déroulent souvent dans les campagnes, en particulier pour protester contre l’expulsion des paysans.

9.这些活动往往是在乡下,尤其是对农民驱赶

评价该例句:好评差评指正

10.Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

10.就驱逐而言,这种人是否可认为是外国人?

评价该例句:好评差评指正

11.On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.

11.将居民从家中非法强行驱逐事例有增无减。

评价该例句:好评差评指正

12.Elles s'étaient cachées en Nouvelle-Zélande, afin d'éviter l'expulsion.

12.这些家庭在新西兰藏了起被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

13.On a aussi insisté sur la nécessité d'éviter les expulsions arbitraires.

13.还有代表团强调必须避任意遣返行为。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a donc confirmé la décision de l'ODR ordonnant son expulsion.

14.委员会因此维持了联邦难民局命令将其驱逐出境决定。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, ces considérations n'empêchent l'expulsion que dans des cas exceptionnels.

15.但是,只有在非常特殊情况下,这些考虑才可阻止驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

16.Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

16.这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

17.La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.

17.在挪威法律中,没有直接禁止驱逐。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

18.只是在交人被驱逐后,才挂号信方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

19.Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

19.该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境法令。

评价该例句:好评差评指正

20.L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.

20.根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愁容, 愁容满面, 愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.

十分抱歉,如果天我还收到房租,只好得以给你们下逐客令了。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.

我们说居住者受到保护,能被驱逐。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在次驱逐一年之移民怎么样了?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?

她难道没有想过,他被迫离队,比她遗憾一百倍吗?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.

然而,传播的能力部分取喷出的力度。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Le premier venait du ministère de la Magie pour m'annoncer mon expulsion, répondit Harry d'une voix très calme.

“第一只是魔法部派来的,把我开除了。”哈利平静地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由付房租而被驱逐的人数一直增加。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

8.Même si elle devra travailler pour éviter l’expulsion.

即使她必须努力避免被开除。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

9.Huit d’entre eux mènent à l’expulsion, alors fais attention.

其中八个导致开除,所以要小心。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

10.Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.

会让外国法庭阻止驱逐出境。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.

是关驱逐俄罗斯外交官的报复。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

12.Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.

法国政府,是在莱纳娜被驱逐动员起来的。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Régulièrement, ils affrontent des groupes de jeunes qui s'opposent aux expulsions.

他们经常与反对驱逐的年轻人对峙。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

14.L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.

该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民窟。机翻

「RFI简易法语听力 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

15.Une centaine d'étudiants qui protestait contre les expulsions d'élèves sans papiers.

一百名学生抗议驱逐无证学生。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

16.La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.

俄罗斯与西方国家之间的危机引发了300名外交官的驱逐。机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

17.Au Niger, les militaires qui ont pris le pouvoir ordonnent l'expulsion de l'ambassadeur de France.

在尼日尔, 掌权的士兵下令驱逐法国大使。机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

18.Elles réclamaient une nouvelle loi contre les expulsions.

他们呼吁通过一项禁止驱逐的新法律。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

19.L’expulsion d’une Philippine et de son fils né en Israël.

驱逐一名菲律宾妇女及其在以色列出生的儿子。机翻

「RFI简易法语听力 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

20.Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.

一名被驱逐出境的阿尔及利亚男子死窒息。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踌躇满志, , , 丑八怪, 丑表功, 丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接