有奖纠错
| 划词

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇人听闻行动旨在消灭该镇所有人。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.

它们都使人民消亡,都应受到有力和坚决打击。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées par l'État d'Israël cherchent à soumettre le peuple palestinien en l'exterminant.

以色列国行动,谋求通过消灭巴勒斯坦人民来征服他们。

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, comme dans d'autres pays, le but du régime d'occupation nazi était d'exterminer la communauté juive.

与其他国家一样,在挪威,纳粹政权从事占领是彻底消灭犹太族群。

评价该例句:好评差评指正

Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.

人类历史还从未面临有可能消灭整个人力这种如此可怕敌人。

评价该例句:好评差评指正

Le virus du nazisme n'a pu être éliminé que lorsqu'une coalition mondiale s'est créée pour l'arrêter et l'exterminer.

只是在建立了世界联盟来制止并消灭纳粹病毒时,这种病毒才被消灭。

评价该例句:好评差评指正

Une poignée de séparatistes, soutenus par des forces extérieures, a mis la Géorgie en pièces, exterminant des milliers d'innocents.

一小撮分主义分子依仗外来势力分格鲁吉亚,并在此过程中杀害了无辜人。

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis se sont attachés à exterminer des gens - hommes et femmes, enfants et bébés - qu'ils considéraient comme inférieurs.

纳粹试图灭绝那些他们视为劣等男男女女、儿童和婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable que les habitants se réfugient auprès de personnes qui veulent les exterminer ou les vouent au nettoyage ethnique.

从逻辑讲,难以想象人们会在意欲消灭他们或对他们实施种族清洗其他族裔中寻求避难。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先策划战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Migrez, migres de Geneve trestous, Saturne d'or en fer se changera, Le contre Raypoz exterminera tous, Avant l'advent le Ciel signes fera.

逃命呀!逃命呀!从所有日内瓦逃出, 黄金铅将变铁, 巨大光反面东西灭绝一切, 前面天空将显示出预兆。

评价该例句:好评差评指正

Israël essaie d'exterminer le peuple palestinien et de consacrer son occupation des territoires en mettant la communauté internationale devant un fait accompli.

以色列在试图消灭巴勒斯坦人民,从而向国际社会表明它对巴勒斯坦领土占领已是无可争辩事实。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie qu'ils enseignent aujourd'hui, c'est l'idéologie de la haine, consistant à réduire et à exterminer la partie tutsie de la population congolaise.

他们今天鼓吹意识形态是一种仇恨意识形态,是为了减少并消灭刚果人口中图西族人。

评价该例句:好评差评指正

C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.

这是一个比消灭帝还美好梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'Holocauste constitue une tentative systématique et barbare d'exterminer tout un peuple, d'une manière et à une échelle sans parallèle dans l'histoire de l'humanité.

大屠杀是一个以人类历史无与比拟方式和规模毁灭整个一个民族有计划和野蛮企图。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire la même chose aujourd'hui, car c'est précisément l'intention de la Russie : éliminer l'État géorgien et exterminer sa population.

我们现在不能再这样了,因为俄罗斯意图正是要消灭格鲁吉亚这个国家,灭绝格鲁吉亚人民。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭遭到灭门之灾。

评价该例句:好评差评指正

Les rares contacts qu'ils ont peuvent tourner au conflit et les maladies amenées par les nouveaux colonisateurs continuent d'exterminer une bonne partie de ces peuples.

他们跟外界为数不多接触可能演变为暴力冲突;此外,新定居者携带疾病继续导致这些土著民族人口大量死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.

叛乱分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀绝。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair à présent que celle-ci est sur le point d'être exterminée.

人们现已清楚看到,帝抵抗军正在垂死挣扎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade, régalage, régale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, reprit John Mangles, on ne saurait trop exterminer ces terribles bêtes.

“而且,”船长又说,“这种可怕的有害的鱼杀不尽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨不得把那残废军人消灭掉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’aurais… quoi… Enfin, j’aurais voulu m’exterminer pour lui ; mais… rien.

… … 呕… … 了他送命;可是… … 没有呀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il semblerait que la consommation de bière contribue à exterminer les virus responsables des bronchites et des pneumonies.

似乎喝啤酒有助于杀死导致支气管炎和肺炎的病毒。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le salon, Thomas exterminait quelques extraterrestres en forme de demicitrouilles qui descendaient le long de l’écran de télévision.

托马斯正在客厅里玩,他拿出了几个外星人玩具,这些外星人长得和半个南瓜似的,托马斯把它们列成了一队,让它们从电视上面飞下

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Il y en avait un qui criait : Exterminons jusqu’au dernier et mourons au bout de notre bayonnette !

“让们把他们歼灭到最后一个!让们死在们的刺刀尖上!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'introduction par les humains d'animaux nuisibles sur l'île, tels que les rats, a presque exterminé la population.

人类在岛上引入了老鼠等害虫,几乎灭绝了它在岛上的数量。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la première fois dans l’Histoire, des Hommes vont en exterminer d’autres en exploitant pleinement le phénoménal potentiel de destruction d’une société industrielle.

人类将在历史上,第一次通过充分利用破坏工业社的巨大潜力消灭其他种

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

但不受割礼的男子,必从民中剪除,因他背了的约。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

没见过一个城市不巴望邻近的城市毁灭的,没见过一个家庭不希望把别的家庭斩草除根的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bah ! dit d’Artagnan, on me manquera. Nous rejoindrons alors le carrosse, et nous exterminerons ceux qui se trouvent dedans. Ce sera toujours autant d’ennemis de moins.

“没关系!”达达尼昂说,“他们打不中的。那时候们再一起围上去,把在马车里的那些人全杀光。这也等于少掉几个仇敌嘛。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! misérable ! s’écria d’Artagnan, vous étiez tous d’accord, et je ne sais à quoi tient que je ne vous extermine tous !

“啊!混蛋!”达达尼昂嚷起,“你们是事先商量好的。当时不知道什么没把你们这班家伙杀光!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

– Quant à Louis XVI, j’ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer un homme ; mais je me sens le devoir d’exterminer le mal.

“关于路易十六的事,没有赞同。不认有处死一个人的权利;但是觉得有消灭那种恶势力的义务。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j'exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j'ai faits.

再过七天,要降雨在地上四十昼夜,把所造的各种活物,都从地上除灭。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Et l'Éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel; car je me repens de les avoir faits.

耶和华说,要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因造他们后悔了。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un baroud d'honneur pour ses combattants venus d'un autre âge face à une armée impériale déterminée et dotés d'armes à feu dévastatrices, ils ne feront pas le poids ils seront rapidement exterminés.

这是自另一个时代的武士们的最后一击,面对一个坚定的帝国军队,装备着毁灭性的武器,他们将不能胜任这个任务,他们将很快被消灭。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 4 ans, environ 80% du peuple herero et 50% du peuple nama sont exterminés.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Pas question. Il faut les exterminer.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, disséminée délibérément, alors au choix, pour exterminer notamment la population africaine, etc.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier, regazonner, regel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接