有奖纠错
| 划词

Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.

现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。

评价该例句:好评差评指正

Hygiène sexuelle et santé procréative des adolescents : Contraception, fécondation et grossesse.

避孕、生殖力怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Chez certains animaux, la fécondation se fait dans le corps de la femelle, chez d'autres elle se fait à l'extérieur.

些动物受精是在母体内,另些动物受精是在母体外。

评价该例句:好评差评指正

Produit par la grande qualité des ufs de canard, taux de fécondation, forte Yamiao santé, le bien reçu par le client faveur.

生产出来体大质优、受精率高,苗强壮健康,深受广大客户青睐。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'irrigation et l'agriculture, mais également être en mesure de l'irrigation et de la fécondation, combiné de nettoyage et de désinfection.

特别是灌溉养殖,更是能把灌溉施肥、清洗消毒合二为

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en particulier des techniques de conception médicalement assistée (fécondation in vitro) et de la chirurgie plastique qui n'est pas médicalement indiquée.

它们包括如体外受精帮助受胎技术不是医疗所需整容手术等项目。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。

评价该例句:好评差评指正

Des bébés sont nés grace à la fécondation in vitro F.I.V

些婴儿是借助于试管受精

评价该例句:好评差评指正

Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.

任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 33, 34 et 35 de cette loi régissent la fécondation artificielle, la stérilisation et l'avortement provoqué.

该法律33、3435对施行人工授精、绝育人工流产作了详细规定。

评价该例句:好评差评指正

La SPUC promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出生儿童协会宗旨是在法律上促进保护无辜、从授精至自然诞生人类生命。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 33, 34 et 35 de cette loi gouvernent la fécondation artificielle, la stérilisation et l'interruption provoquée de la grossesse.

该法33、3435对实行人口授精、绝育人工流产作了严格规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'absence de règles concernant la fécondation in vitro et le respect du droit de l'enfant de connaître son identité.

委员会对缺乏体外受精方面规则以及不尊重儿童了解自己身份方面问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正

On notera que le présent texte n'a pas pour objet de réglementer l'avortement, pas plus que la recherche menée sur les cellules mères ni la fécondation in vitro.

应当指出,草案没有要求管制人工流产、对母体细胞研究或体外受精。

评价该例句:好评差评指正

Commission Halperin. Actuellement, le don d'ovules est autorisé en droit israélien uniquement dans le cas d'une autodonation par une femme qui subit un traitement de fécondation in vitro.

目前根据以色列法律,只有在接受人工受孕妇女自捐卵泡情况下,才允许捐卵泡。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le caractère sacré de la vie humaine dès la fécondation et jusqu'à la mort naturelle grâce à l'éducation du public constitue l'objectif de Life Ethics Educational Association (LEEA).

通过公众教育宣传所有人类生命从受精到自然死亡神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La saison des Nobel s'est ouverte lundi à Stockholm avec le prix Nobel de médecine. Il a été décerné au Britannique Robert Edwards, 85 ans, père de la fécondation in vitro.

今日(周)在瑞典斯德哥尔摩颁发了诺贝尔医学奖,拉开了2010年诺贝尔奖序幕。该奖项被授予英国85岁体外受精之父罗伯特·爱德华兹。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette civilisation croisée de la Méditerranée, les trésors de la fécondation croisée ont donné à l'humanité le type d'énergie créative lui garantissant la capacité de vivre, de mourir et de ressusciter.

在这个地中海交汇文明中,相互交流财富使人类具备了所需创造力,保障了人类生存、死亡再生能力。

评价该例句:好评差评指正

La commission examine entre autres la légitimité d'un don d'ovule d'une femme autre que celle qui subit le traitement de fécondation in vitro et les procédures de supervision et d'enregistrement de ce processus.

该委员会除其他方面外,还正在审查没有接受人工受孕妇女捐献卵泡合法性问题以及对捐献卵泡加以适当监督登记程序。

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme a droit à un traitement en vue d'une fécondation in vitro jusqu'à ce qu'elle ait eu deux enfants de sa relation actuelle sans considération des enfants qu'elle a pu avoir précédemment.

每个现在已婚妇女生育两名子女之前,均可接受体外受精治疗,而不论其以前是否结过婚并生过孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地财, 地槽期后的, 地槽支撑板, 地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Un œuf va flotter dans l’utérus environ 7 jours après la fécondation avant d’aller nidifier dans l’utérus.

受精卵在子宫着床之前会在子宫里漂浮七天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.

原因之一是为治疗某些夫妻不孕症而进IVF(管受精)数量不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La présence de deux embryons peut être due à la fécondation de deux ovules par deux spermatozoïdes.

两个胚胎存在可是由于两个精子使两个卵子受精。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Henri Atlan : ...c'est-à-dire, la possibilité de faire se développer un bébé, depuis la fécondation, jusqu'à la naissance, en dehors du corps d'une femme.

亨利·阿特:… … 是说,从受精,到婴儿出生整个过程,都可在女性体外实现。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au final l’œuf après la fécondation (appelé zygote) ne contiendra que la moitié des chromosomes nécessaires pour son développement. Il ne pourra pas se diviser pour se multiplier et donner un fœtus.

最后,受精后卵(称为合子)将仅包含其发育所需一半染色体。它无法分裂繁殖并形成胎儿。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Baaah... La fécondation; il y a un accouplement de deux organes, d'un mâle et d'une femelle.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Nous sommes faites cellules, l'un et l'autre, la méiose, la mitose, la fécondation, l'embryologie et cetera.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous avez le sang et le sperme sur la nourriture et vous avez une image de la fécondation de la vie.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Depuis ils y voient ainsi une fécondation et ils l'utilisent beaucoup aux préliminaires de mariages ou bien pour purifier les enfants.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Les pollinisateurs assurent la vitabilité de la planète en générant la fécondation des plantes à fleurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Direction les Pays-Bas, maintenant, avec une affaire autour de la fécondation in vitro, cette technique qui permet de féconder un ovule en laboratoire, avant que l'ovule soit réintroduit dans l'utérus de la femme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地层岩性, 地层褶皱, 地产, 地产的, 地产税, 地产信贷, 地潮, 地秤, 地赤道, 地磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接