有奖纠错
| 划词

Je pense que nous devrions tous nous en féliciter.

我认为,我们大家应该为此感一些宽慰。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous féliciter de présider cette séance.

请允许我祝贺你主持本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays ne peut que se féliciter de cette évolution.

我国对这些发展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation le félicite pour cette déclaration et l'en remercie.

我国代表团发言并感谢他发言。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont félicitées des informations fournies par le Directeur.

各代表团对司长提供信息表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ces résultats positifs, dont nous nous félicitons aujourd'hui.

取得我们今天欢迎积极成果,其理有很多。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons de même à féliciter les autres membres du Bureau.

同样,我愿向主席团其他成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont félicitées du rapport intéressant et instructif présenté.

有一些代表团对有趣、内容丰富报告和用power point软件进行表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire visera à examiner ces problèmes, ce dont je me félicite.

讨论会将力求审查这些关键问题,这一重点是确切和重要,我对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu d'autres faits positifs dont ma délégation se félicite.

还有我国代表团欢呼其他积极发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour vous féliciter de votre accession à la présidence.

同时允许我借此机会祝贺你担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que tous les membres du Conseil souhaiteraient avec moi s'en féliciter.

我认为,这是一件安理会所有成员都愿和我一起称赞事。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de se féliciter de la création d'une Haute Commission électorale indépendante.

独立高级选举委员会设立是本报告所述期间一个显著成就。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que telle est l'intention du Directeur exécutif et nous l'en félicitons.

我们理,这是执行主任思,对此我们对他表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations se sont félicitées des rapports et de l'exposé du Directeur exécutif.

许多代表团对这些报告和执行主任介绍表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Si cette crainte n'est pas fondée, nous ne pouvons que nous en féliciter.

如果我们担心没有根据,我们只能感高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽管采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会见表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Je représente donc une institution qui a tout lieu de se féliciter de ses réalisations.

因此,我代表是一个有理为其成就引以为豪机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.

这是向前迈出一大步,我祝贺双方取得了这一成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Et on en profite hein pour te féliciter hein !

嗯,我们正好可以为他庆祝一下!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vous félicite ! - Je te félicite !

恭喜你!祝你!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.

如果您做了以下事情中的一个,我们就没法称赞您了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le bon prélat l’en félicita sincèrement.

善良的主教真诚地祝他。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ah oui ! Moi, je félicite cette vendeuse !

是的我祝这位卖家!

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Puis-je voir Monsieur ? demanda-t-il à Justin, qui causait sur le seuil avec Félicité.

“医生在家吗?”他问在门口和费莉西谈天的朱斯坦。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.

一道青烟上来,进了福的屋子。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et alors tout le monde se félicite.

选手们在互相祝

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.

我谨向577名新当选的议员表示祝

评价该例句:好评差评指正
La Peste

On le félicitera peut-être d'avoir choisi ce beau métier.

或许有会祝他选择了高尚的职业。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah ! Je voulais vous féliciter pour vos rosiers. Ils sont magnifiques !

啊!你的玫瑰太棒了。真是太漂亮了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, pour féliciter quelqu'un, on utilise l'expression Bravo.

比如,庆祝某时,我们用bravo。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je voudrais d'ailleurs aussi féliciter Eric Ciotti et Valérie Pécresse.

我还要祝埃里克-塔蒂和瓦莱丽·佩克雷斯。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.

“一个学监勾搭家女学生… … 我可不会为您感到骄傲。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

“不要祝得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'hésitez pas à féliciter les autres pour leur contribution, et les encourager.

你们不会犹豫庆祝他的贡献,并且鼓励他们。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rieux le félicita de sa mine.

里厄称赞他气色不错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant il m’est impossible de ne point vous féliciter.

可是我不能不庆您。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se félicitait d'avoir eu l'idée de cette cachette.

总的来说,哈觉得他能想到藏在这里真是值得庆幸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

面对这种情况,整个国家的反应都是积极和具有适应性的,我对此表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab, labadens, Labadie, labanotation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接