Le monde doit regarder les réalités en face.
世界必须看清现实的本来面貌。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团不能对这种事件仍然采取熟视无睹的态度。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.
然而,在雇用过程中仍然处于不利境地。
La communauté internationale lutte pour faire face.
国际社会一直在为克服这挑战而奋斗。
Nous devons agir ensemble face à la mondialisation.
需要一起行动,解决全球化问题。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种威,应当采取何种行动?
Nous sommes face à une situation d'urgence.
今天面临的形势很紧急。
Il faut faire face à ces situations inquiétantes.
这是令人不安的迹象,必须非常认真的对待。
Soyons sérieux face à cette situation véritablement tragique.
让严肃地处理这一真正悲惨的局势。
Nous faisons face à une crise sans précédent.
正处于一场空前的危机中。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对刚才描绘的情况该怎么办?
Nous faisons face à de nombreux défis aujourd'hui.
今天面临着许多挑战。
La Cinquième Commission est face à une tâche difficile.
第五委员会面临的任务很艰巨。
Les tâches auxquelles fait face l'Afghanistan demeurent immenses.
阿富汗仍面临的任务十分艰巨。
Quelle action retenir pour faire face à ce défi?
应当采取哪行动应付恐怖主义的挑战?
Alors, que devons-nous faire face à ces difficultés?
因此,在面对这困难时怎么办?
Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.
非洲面临的挑战是巨大的。
Nous devons tous y réfléchir pour y faire face.
大家都必须考虑如何解决该问题。
Nous sommes face à une grave crise économique mondiale.
正面临着一场严重的全球性经济危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。
La gare ? Elle est en face du grand magasin.
车站?在百货大楼对面。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,进您对面Scribe路。
Prenez la rue Charles-de-Gaulle, juste en face.
Charles-de-Gaulle路,就在对面。
Alors, assis face à face, ils causèrent.
这样,他们对面坐着聊起来了。
La question prit une tout autre face.
问题带了完全不同面貌。
J'ai Georges Blanc en face de moi.
毕竟我面坐着是乔治·布朗。
Tourne-toi encore que je te voie de face.
再转过来,我看看正面。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他脸上!
Est-ce que je dois te démolir la face ou... ?
我是不是脸撕烂?
Caderousse approcha un escabeau et s’assit en face de lui.
卡德鲁斯则坐在他对面一张小矮凳上。
Quelque chose brillait sur le mur, en face d'eux.
在他们面墙上,有什么东西在闪闪发亮。
Encore une fois, elle se retrouve seule face à ses proies.
她再次发现自己一个人站在猎物面。
Alors qu'une pyramide a une face qui est un polygone.
而棱锥则有一面是多边形。
Quand c'est doré, on retourne pour recolorer l'autre face.
当这面苹果变成金色时,我们重新着色另一面苹果。
On fait juste une face, ou on fait tout le tour ?
我们复制一面,还是复制四周?
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您进对面大道,继续直,到底。
Elle raccroche et vient s’asseoir sur le canapé, en face de Bernard.
她挂断电话过来坐在对着Bernard沙发上。
Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.
他和两位坐在他对面女人聊天。
– Mieux que bien, dit George en s'asseyant en face de Fred.
“岂止是酷!”乔治说着,在弗雷德对面坐了下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释