Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.
钉子很容易被钉进石膏.
Ce livre se lit facilement.
这本书读起来很容易。
La poésie se retient plus facilement que la prose.
诗散文容易记住。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
个英俊的王子个公主做对象只癞蛤蟆容易的多。
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进远程交换的条件?将容易地被设定的6种解答。
Elle parle facilement aux gens, aux adultes.
她和大人们交谈也很自在。
La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
C'est une maladie qui se gagne facilement.
这是种容易传染的病。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情况,们很轻易就会。
Je me repère facilement dans cette ville.
很快就判断出自己在城里什么地方。
La jeunesse a facilement le goût des nouveautés.
年轻人容易对新事物有兴趣。
Eh! bien, mon pere, vous pouvez facilement secourir Charles.
"那就好,父亲,您很容易帮夏尔把。"
Il faut facilement trois heures pour aller là-bas.
去那儿少说要3个小。
La viande se gâte facilement dans la chaleur.
天热肉容易变质。
Je ne suis pas facilement à aimer autrui!
不是容易爱别人 !
Avec ce temps-là, un rhume s'attrape facilement.
这种天气很容易得感冒。
Les mauvaises habitudes, comme les plantes nuisibles, s'enracinent facilement.
恶习就像有害的植物很易生根。
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背的外谷物料容易贴手指纹。
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
这个队轻松地获得胜利,正如之前预料的样。
Jusqu'à superficie de plus de 1.800 mètres carrés, et facilement accessible.
占地面积达1800 平方米,交通便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s’identifie donc facilement à ces personnes.
因此能轻和这些人打成一片。
Comme ça, on peut retirer plus facilement la peau.
这样一来,皮就更容被剥掉。
Et Mme Michelet a pu arriver aussi facilement jusqu’à moi ?
“那么米什莱太太也能够同样容地来我这里吗?”
Vous pouvez trouver ça sur Internet facilement ou dans les épiceries bio.
在网或者有机杂货店很容它。
Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.
如果我们真诚地去交流, 我们所要传达的信息一般更容被接受。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻的身体,更容得下多元的文化、美和价值观。
Le passage de cette sierra se fit le lendemain le plus facilement du monde.
次日,过山再容不过了。
Des complications cérébrales pourraient donc apparaître plus facilement que dans le cas d’un adulte.
因此,与成年人相比,他们的脑部并发症更容出现。
Il collera moins facilement aux doigts.
它将不容粘在手。
Sauf qu'en 2001, il réussit à s'échapper de sa prison de haute sécurité assez facilement.
除了在2001年,他成功地从最高安全级别的监狱中逃脱,相当容。
Mais les électeurs ne changent pas d'opinion si facilement.
但是选民没有这么容改变观点。
Alors aujourd'hui on va voir 8 conseils pour apprendre plus facilement du vocabulaire en français.
今天,我们要来讲8条建议,以便更简单地学习法语词汇。
Vous pensez que je pourrai retrouver du travail facilement ?
你觉得我会很容再工作?
La troisième nuit, il retrouva le chemin plus facilement et ne fit pas de mauvaises rencontres.
第三个晚,哈利已是轻车熟路。他一路走得飞快,没有意识自己发出了很响的声音, 但他并没有遇什么人。
Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.
他用以突出重点的方法,使他非常容所寻的段落。
Eh ! bien, mon père, vous pouvez facilement secourir Charles.
“这样,父亲,你很容帮夏尔的忙了。”
Le gros inconvénient, c’est qu’elle casse facilement.
很大的缺点是它很容破碎。
Oui, assez facilement. Vous avez de très beaux objets, ici!
是的,很容。您这里有许多美丽的东西。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于我,我没有那么容地屈服于睡觉的需求。
Eh ! crois-tu donc, ignorant, qu’on se rende si facilement en Islande ?
“你难道这么傻,连我们从这儿冰岛还需要一段时间都不知道吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释