有奖纠错
| 划词

Ceux-ci doivent accorder des facilités en matière de transferts de fonds.

这可提供资金周转方面机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.

如有必要,还可考虑灵活方式招聘拘留所警卫。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation tire pleinement parti des facilités du Fonds commun pour les produits de base.

本组织应充分利用商品共同基金设施。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cela fait, l'examen, et l'acceptation finale, du projet de protocole seront grandement facilités.

一旦给出定义,对定书草案及最终认可将会容易得多。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).

不过,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间。

评价该例句:好评差评指正

Exploitation continue des facilités de production.

生产设施日常操作。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.

公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.

这对落实和监测建都有利。

评价该例句:好评差评指正

Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.

新提出文件和会上介绍将有助于进行。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.

埃厄特派团还将提供住房,包括厨房设施。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les travaux pourraient être facilités par un accord préalable sur divers points.

其次,就框架拟定工作开始时确定一系列考虑取得一致意见将有助于框架拟定工作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux changements récemment apportés aux facilités de prêt se focalisent sur les accords de précaution.

贷款机制很多近期变化都预防性安排为重点。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, peu de femmes utilisent les facilités car elles entrent en conflit avec leurs engagements domestiques.

令人遗憾是,并没有许多妇女利用这些设施,因为与其家庭所承担义务冲突。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces facilités existent, il n'y a pas de discrimination.

如果有优惠,则不存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.

此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès en la matière sont facilités par le mouvement de rapprochement du terrain.

有关进展已通过实地接触活动得到促进。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les découverts et les autres facilités bancaires, deux options sont possibles.

就透支贷款和其他金融利益而言,有两种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过鼓励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍转让。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, aux Pays-Bas, deux types de facilités destinées aux enfants d'âge préscolaire.

荷兰有两种学龄前儿童设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome, rhinoscope, rhinoscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便,尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je veux organiser un stage à Paris pour nos agents commerciaux et je voudrais réserver des chambres et des facilités de séjour.

我想组织我们的员到巴黎培训,想在您这预订房间和方便的行程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il arrangeait en lui-même, et avec toutes sortes de facilités, le départ pour l’Angleterre avec Cosette, et il voyait sa félicité se reconstruire n’importe où dans les perspectives de sa rêverie.

他在心中极其轻松愉快地盘算着带着珂赛特去英国,他幻想中的图景,他见到他的幸福在任何地方都是可能的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lorsqu'on a reçu en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.

如某人出身显赫,天赋异禀,且魅力人,他会成为作家。若非有个别缺憾,或有某些富于启发性的隐秘悸动,人们便会竭尽全力成为作家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En France, il y a des " facilités" aussi parce qu'on a des aides telles que l'ALD 31, par exemple, qui vont nous permettre d'avoir quelques opérations qui vont être remboursées, ou nos lasers qui vont peut-être être pris en charge, etc.

在法国,有“相关设施”,因为我们有ALD 31等辅助工具,这允许我们进行一些可以报销的手术,或者负责我们所使用的激光设备等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Dès demain, les transferts de fonds et les voyages seront facilités.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Fonds Monétaire International va accorder de nouvelles facilités de crédit à Bamako pour un montant de 18 millions de dollars.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Encore fautil veiller de près et que chacun reçoit les indignations nécessaires et les facilités de crédit indispensable, d'assurance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'objectif est de continuer à bénéficier dans l'avenir des facilités accordées en Europe aux compagnies des pays membres de l'Union. Francine Quentin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ebloui par la richesse et les facilités de cette nouvelle vie, Mark se laisse peu à peu vampiriser par cet homme instable et capricieux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Les départs au loin sont aussi facilités par les études, avec de nombreux stages organisés hors de France.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a évidemment des facilités de de surfer, de d'utiliser le smartphone, les applications parce que vous nous le disiez, j'en dédiée aussi.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Les expériences à succès en afrique de l'est, c'est vrai, ne permettent pas toutes ces facilités.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年12月合集

Ces liens étroits sont facilités par la présence de plus d'un demi-million de juifs marocains en Israël, dont beaucoup visitent régulièrement leur ancienne patrie à laquelle ils restent très attachés.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Il s’agit de créer des facilités pour que tout le monde dans toutes les salles puissent avoir accès à des locuteurs francophones qui transmettent les messages et qu’on peut comprendre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Pour inciter les Italiens à faire des bébés, le gouvernement a promis plus de crèches, des facilités d’accès aux prêts immobiliers et jusqu’à 250 euros d’allocations par enfant et par mois.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Juge : Vous ouvrez aux parents toutes les facilités nécessaires pour pouvoir obtenir l’acte de façon gratuite et avec toute la diligence requise parce que, finalement, le tribunal s’est déplacé vers eux.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le responsable grec a indiqué que les entreprises bénéficieront de facilités en matière de paiement de chèques par exemple, " mais pour les citoyens, la limite quotidienne de 60 euros de retrait en liquide est maintenue" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

M. Youssouf a salué ce geste de la partie chinoise qui a permis ces ressortissants étrangers de quitter le Yémen, et promis que son gouvernement leur fournirait toutes les facilités nécessaires.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors le mobile money, pour ce qui ne le serait pas, vous savez, ce sont ces facilités pour payer avec son téléphone mobile qui existe en afrique qui était le tout premier continent à mettre ça en place, à le généraliser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes, Rhizoma, Rhizoma Paridis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接