有奖纠错
| 划词

Les contingents des Nations Unies ont défendu la capitale sans faillir.

联合特遣队在保卫塞拉利昂首都过程中自始至终坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas perdre de retard ni faillir dans notre entreprise conjointe d'intégration totale de notre continent.

我们实现非洲大陆完全一体化共同事业决不能拖延或失败

评价该例句:好评差评指正

Le Japon en applique sans faillir les dispositions et demande aux autres États de faire de même sans attendre.

日本一直在稳步执行这些决议,并呼吁所有家毫不拖延地也这样做。

评价该例句:好评差评指正

La fin du mandat des deux tribunaux approche, et la communauté internationale ne peut faillir à son devoir envers les victimes.

两个法庭任务即将到期,际社会不能让受害者失望

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que nous nous demandions comment nous avons pu faillir au point de laisser tuer des centaines de milliers de personnes au Darfour?

达尔富尔发生了成千上万无辜者被害事件,我们到底失误在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la communauté internationale poursuit ses efforts dans les pays nommés dans le rapport du Secrétaire général, elle ne peut pas faillir à ses engagements.

际社会继续在秘书长报告列举家中努力时候,其承诺决不能动摇

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons donc à souligner que la communauté internationale ne doit pas faillir à ses engagements à long terme en vue de réaliser les mandats du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.

因此,我们谨际社会执行前南斯拉夫问题法庭各项任务长期决心绝不能动摇

评价该例句:好评差评指正

À ce moment charnière, nous ne devons ni faillir à notre devoir de solidarité vis-à-vis du peuple haïtien, ni décevoir cet espoir d'un avenir meilleur qui a émergé depuis près d'un an.

在这一关键时刻,我们必须履行职责,支援海地人民,而不是使他们将近一年前产生对更美好未来希望遭到破灭。

评价该例句:好评差评指正

La commémoration du dixième anniversaire de cette tragédie est un rappel solennel que nous ne devons plus faillir à notre devoir d'aider les Rwandais dans leurs efforts pour panser les plaies qui leur ont été infligées.

这一悲剧十周年严肃地提醒人们,我们决不能再次协助卢旺达人民努力愈合他们伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un comble si, par manque de volonté politique de respecter leurs obligations financières, les États Membres venaient à faillir à l'engagement en faveur d'une Organisation forte et efficace qu'ils ont pris lors du récent Sommet mondial.

如果会员因为缺少履行其财政义务政治意愿而违背最近在世界首脑会议上作出关于有力、和有效率联合承诺,这十分可笑。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions pourraient nous inciter à faire l'éloge, au sein de cet organe, des pays qui soutiennent sans faillir le droit et la justice et qui cherchent à dialoguer de façon intègre, dans le respect des principes de la Charte, lesquels triompheront toujours du mal.

这些问题可能导致对本机构中一些赞扬,它们一贯支持法律和正义,谋求进行公正对话,尊重将永远战胜邪恶《宪章》原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们不移地陪伴在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Seule Mme Verdurin, quand elle parlait à Odette, ne faisait pas que faillir et se trompait exprès.

其实她在对奥黛特说话时故意说错,而决非差一点说漏嘴了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Nous poursuivrons donc sans faillir les formations, car les jeunes Ukrainiens doivent tenir face à une force plus nombreuse.

因此, 我们继续训练,因为年轻的乌兰人必须抵抗更大的力量。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J'espère que vous y épellerez sans faillir les mots élégance et brillance.

愿你们在此无懈可击地诠释“优雅”与“光辉”二字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

En fait ce verbe " faillir" avant on l'employait avec d'autres sens, mais aujourd'hui, il ne s'utilise plus que dans cette expression.

其实以前,人们使用动词faillir的其他意思,但如今,faillir几乎只用在这个了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on passe à « faillir » , « Faillir » , ça veut dire qu'une action ou un événement étaient à deux doigts de se produire, mais finalement, ça n'est pas arrivé.

现在,我们转到 faillir,它的意思是:某一行为或事件马上就要发生,可最后却没有发生。

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

Non, je ne pouvais pas la décevoir, et en plus viennent s'ajouter les gens qui ont fait de moi le Alfa Blondie connu national, international, planétaire, donc tu as cette redevabilité à assumer, il ne faut pas faillir.

不, 我不能让她失望, 而且那些把我塑造成知名全国、国际乃至全球的阿尔法·布朗迪的人们也增加了我的责任感,所以你得承担起这种责任,不能让人失望

评价该例句:好评差评指正
Splash

Ça s'appelle « Plutôt vomir que faillir » .

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Je ne vais pas faillir à ma réputation. Je suis surtout content ce soir pour tous les cris et les sifflets que vous m'adressez...Maurice Pialat

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端