Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.
泛棹往北,可泊山麓崖边。
Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !
最美,还是这些被海风海浪侵蚀悬崖峭壁!
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下村子,岌岌可啊。
Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.
石耳生长与悬崖峭壁阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩地形是参差嶙峋火山地形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.
黑崖后面,看见太阳天空升起。
Les vagues déferlent contre la falaise.
波涛拍击着崖壁。
Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.
有一天你到断崖边上走走,你把所有东西都丢下去。
Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.
最珍贵莫过于这些半山腰上凿石壁上壁画.
Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.
河边村庄被建设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。
Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.
因为地滑这只可怜骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆路上.
J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.
我急可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸边峭壁陡崖..湛蓝海水,美啊!
La mer ronge les falaises.
海水侵蚀悬崖。
Ascension de la falaise impossible.
阿森松岛悬崖是可能。
Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.
我应该出去,这灰天空下,这冰冷雨中,去两个山里,去沿着一个个崖壁去工作(大足石刻两座山,宝顶山和北山)。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.
皮特凯恩地形为崎岖火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur quasiment tout son périmètre, donc d'accès difficile par mer.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.
海滨紧挨着沙滩和峭壁。
Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.
于是他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像。
La falaise là est tout sauf blanche.
悬崖上除了白色,什么颜色都有。
On doit l'entendre de la falaise ?
在悬崖上都能?
Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.
以在海边散步,感受青翠的山丘。
Et en dixième position, on remonte en Normandie et on va voir les falaises d'Etretat.
第十个必去打卡地点是诺曼底,让我们一起去看看悬崖上的花园。
On peut voir des forêts, des falaises, des landes.
我们以看森林,悬崖,荒野。
Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.
例如,雕鸮在峡谷的悬崖上筑巢。
Des falaises abruptes et des torrents de lave composent la région du volcan d'Ordinn.
奥尔丁火山地区由陡峭的悬崖和涌出的熔岩组成。
Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.
他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。
Un jour, à Falaise, il rencontre Arlette, une fille de taneur d'origine modeste.
一天,他在法遇了阿特,这是一位出身平凡的制革匠的女儿。
Mais, aujourd'hui, la mer était plus bruyante qu'alors, au pied des falaises.
但今天的大海在悬崖之下却比那时更为喧嚣。
J'ai un peu peur d'aborder le bord de la falaise trop vite.
我有点担心会太快接近悬崖边缘。
Ils étaient alors assis au bord de la falaise abrupte du pic du Radar.
他们这时坐在雷达峰的那道悬崖前。
On avait donc enterré le pôle électrique à cette hauteur de la falaise.
将接地电极埋设在崖壁上的那个位置。
Au pied de la falaise oblique, son corps frêle la faisait paraître fragile et impuissante.
现在,她那娇小的身躯处于身后将倾的绝壁下,显得格外弱小和无助。
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
雷海滩是一座与陆地相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。
Si tu fais le Mont-Saint-Michel, tu peux passer par Etretat pour voir les falaises.
如果去了圣米歇尔山,也以顺便悬崖上的花园看看海崖。
Je dirigeai nos pas vers une vaste baie qui s’échancrait dans la falaise granitique du rivage.
我向一处宽大的港湾一步步走去,湾作斩月形,在花岗石的悬崖中间。
La vaste barricade s’étalait comme une falaise où venait se briser la stratégie des généraux d’Afrique.
这广阔的棱堡象伸展在海边的悬崖,攻打非洲的将军们的策略在那儿碰了壁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释