有奖纠错
| 划词

Très tôt fascinée par le cinéma, Sylvie fait sa première apparition à l'écran en 1994.

幼年就痴迷于电影西尔维·泰斯图德于1994年第一次出现在银屏上。

评价该例句:好评差评指正

Il reste bouche bée, fasciné par ce spectacle.

惊叹得张了嘴,完全演出迷住了。

评价该例句:好评差评指正

L'alouette est fascinée par le miroir.

反光吓呆了

评价该例句:好评差评指正

Il se laisse fasciner par l'argent.

金钱心窍

评价该例句:好评差评指正

Elle est fascinée par le spectacle.

那景象吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions fascinés par ce spectacle.

我们这场演出迷住了。

评价该例句:好评差评指正

La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.

包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不这位一夫多妻全能冠军所迷惑

评价该例句:好评差评指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

从中学时代起,他便沉迷于艺术、语言、诗歌及中国书法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ont grandi face à cette question, mais rien ne sera plus comme fascinée aimer nos choix.

我们面对这种问题不会再像小时候,而是选爱自己人。

评价该例句:好评差评指正

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous ne ma?trisons pas encore toutes les arcanes du fonctionnement du cerveau, nous restons fascinés par ses possibilités.

因为我们还没掌握脑功能全部奥秘,只是停留在为各种潜能着迷阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在这里,西方理性和东方感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活力社会。

评价该例句:好评差评指正

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特景观却仍然吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下最迷人花香。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,一直让空动力学和流体力学研究人员很着迷

评价该例句:好评差评指正

Puissent tous les citoyens du monde devenir aussi fasciné par les Persans comme je le suis.Ce sont en général des gens gracieux, intelligents, courageux, beaux, pacifiques.

愿所有世界公民与我一样地倾心于伊朗人, 因为他们一般而言是颇具温暖, 仪态优雅, 聪颖敏慧, 即勇敢, 美丽, 又爱好和平民族.

评价该例句:好评差评指正

Tom (guitare) : C'est vrai que nous aimons bien le Japon, mais nous ne sommes pas particulièrement fascinés.

确实,我们都很喜欢日本,但并不算到了发烧友级别。

评价该例句:好评差评指正

On y était allées il y a quelques temps avec Géraldine, et je me souviens passer ma main sur les murs de la ville, complètement fascinée par sa beauté.

前一段时间与杰拉尔丁在一起,我记得我手移动中“墙壁上城市”,完全迷上了她美貌。”

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous dire aussi à quel point j'ai été fasciné par la vitalité de l'Assemblée générale.

这对作为外长我来说是一笔巨财富。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions qui me fascinaient lorsque j'étudiais le droit à la faculté de droit de Harvard était la question des clauses d'exonération dans le cadre du droit des contrats.

我在哈佛学法学院研读法律时,另我非常感兴趣课题之一是合同法领域免责条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Caillou était fasciné de voir Jonas manier si bien son lasso.

托纳斯非常熟练地使用套索的动作深深吸引着卡尤。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fasciné par le bateau de pêche.

Caillou被一艘钓船吸引力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous vous faisons revivre cette cérémonie qui a fasciné le monde.

我们让您重温这个让世界的仪式。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est fasciné par les cargaisons exotiques.

他对异域商品感到

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北极光的原因是,它们可以呈现出非常同的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.

同样,我也被他的幽默,他的细腻,他的机智深深吸引

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diego, fasciné par le talent de la jeune femme, l'encourage à persévérer.

迭戈被这位年轻女子的才吸引,鼓励她坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était fasciné par la pièce de monnaie.

罗恩被那枚硬币了。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Même les hommes hétéros semblent fascinés par cette virilité à la guimauve.

即使是直男似乎也对这种神奇的阳刚之气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De l'autre côté, Ginny et Neville, eux aussi, fixaient le voile, apparemment fascinés.

金妮和纳威也在出神地凝视着那幅帷幔,显然被

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leur rendit leurs tickets et continua de fixer Harry d'un regard fasciné.

他把票递给他们,继续地盯着哈利

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hou, là, là ! dit Colin, fasciné. Il leva son appareil.

“哦!”科林感兴趣地举起照相机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sais pas, dit Ron en regardant Maugrey d'un air fasciné.

知道。”罗恩也悄悄地说。一边饶有兴趣地看着穆迪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seamus paraissait à la fois effrayé et fasciné.

西莫看上去半是害怕半是好奇

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Comme eux, il s'intéresse à l'art japonais, dont la nouveauté et le raffinement fascinent les Européens.

和他们一样,他对日本艺术产生了兴趣,那种新奇和精致欧洲人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore aujourd'hui, l'invention et la technologie continuent de fasciner.

时至今日,发明和技术依然令人

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Fasciné par les découvertes du scientifique, il passe plusieurs mois à étudier son laboratoire et ses instruments.

出于对科学发现的,画家花费几个月的时间研究实验室及里面的仪器。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Depuis la nuit des temps, les grandes histoires d'amour ont toujours fasciné les femmes et les hommes.

自开天辟地以来,伟的爱情故事一直让男男女女们

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a tout juste deux ans la première fois qu'il envoie un avion, et il est fasciné.

他第一次送走飞机时只有两岁,他很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端