有奖纠错
| 划词

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味的

评价该例句:好评差评指正

Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.

太详尽品的影像和音乐会令人感到烦厌。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.

已证明扫清雷是一件最单调乏味又最耗资金的事。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, le processus d'investigation est long et parfois fastidieux.

正如大家所知,调查过程是漫长的,有时甚至困难重重。

评价该例句:好评差评指正

L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.

执行法庭的任务困难、花钱、花时间而且往往令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.

补发文件往往十分困难而且颇费时日。

评价该例句:好评差评指正

Il serait fastidieux d'énumérer toutes les réalisations entrant dans le cadre de cette évaluation.

要叙这一整个过程中取得的所有成就会过冗长,因此我将很扼要谈谈优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des formalités fastidieuses, cela n'a pas entraîné d'importants retards pendant la période considérée.

这一程序虽然繁琐,但在报告所期间没有造成重大延误。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。

评价该例句:好评差评指正

Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.

在这枯燥无味的囚禁生活中,没有一点值得记的事情,通讯记者再也不能忍耐了。

评价该例句:好评差评指正

Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tâche d'être heureux!

尽管生活中有背信弃义,有令人厌恶旳,有梦想旳破灭,然而世界仍然美好旳。努力让自己幸福吧!

评价该例句:好评差评指正

L'énumération des acquis serait fastidieuse.

很难例举我们的所有成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du CCQA a noté que la collecte de données était un travail long et fastidieux.

行政协商会主席指出,收集资料是一个重要而费力的过程。

评价该例句:好评差评指正

Quant à ses méthodes de travail, jugées fastidieuses, le CPC a entrepris ces dernières années de les revoir.

方案协调会的繁琐的方法问题,委员会已过去几年开始审查其方法。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Banque mondiale, les démarches administratives liées au lancement d'une activité dans de nombreux pays sont fastidieuses.

世界银行认为,许多国家开办公司要经过的官僚手续太多,花费时间太长。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats de cette laborieuse et fastidieuse entreprise sont encourageants et confirment la nécessité de sa poursuite.

这一艰苦和痛苦的进程的最初结果是令人鼓舞的,再次证实有必要继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces rapports sont fastidieux à préparer et fréquemment les bureaux de pays ne respectent pas cette obligation.

但是,这些报告很琐碎并且国家办事处经常不按规定办事。

评价该例句:好评差评指正

Il facilitera la prise de décisions sans qu'il soit nécessaire de procéder à l'examen fastidieux de la documentation.

这将便决策,而没有纸面文件的麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail avait été fastidieux car chaque organisation avait son propre système informatique pour la gestion de cette indemnité.

这一过程耗费人力很大,因为每个组织在管理教育补助金方面都有自己的计算机操系统。

评价该例句:好评差评指正

Notre profonde gratitude va également aux facilitateurs nommés par elle à cet effet pour le travail fastidieux qu'ils ont accompli.

我们还衷心感谢由她任命协助开展该进程的主持人所做的繁重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雏形褶皱, 雏型, 雏叶藻属, 雏鹰, , , 橱窗, 橱窗玻璃, 橱窗布置专家, 橱窗明净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! Mme Bovary, pensa-t-il, est bien plus jolie qu’elle, plus fraîche surtout. Virginie, décidément, commence à devenir trop grosse. Elle est si fastidieuse avec ses joies. Et, d’ailleurs, quelle manie de salicoques !

“啊!包法利夫人,”他想,“比漂亮多了,特别是鲜艳多了。维定在发胖。玩也没意思。说,长臂虾都吃上了瘾!”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et donc Nicolas a dû recompter une nouvelle fois à la main, en cliquant sur un écran les individus dans les foules et ça, ça a été un travail particulièrement fastidieux.

所以Nicolas手动重新计数,通过点击屏幕上人群中的个人,这是一项特别乏味的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'était un peu fastidieux. - Il me semble qu'on lâche trop de choses en même temps, peut-être.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a pas plus fastidieux comme tâche que de faire une bibliographie.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est ce qu'on essaie de changer petit à petit. - Un travail long et fastidieux pour N.Fouad, devenue une sorte de Casque bleu entre l'homme et l'éléphant.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Y a tout un aspect de tâches de secrétariat, qui fastidieux, qui est long.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le travail risque d'être long et fastidieux d'autant qu'en plus des fosses communes de l'EI, certaines milices anti djihadistes se sont rendues également responsables d'exécutions sommaires lors de la reprise de Mossoul.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杵状指, , 础石, , 楮墨, 楮实子, , 储备, 储备浮力, 储备金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接