Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马在时候,应该关上马厩。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走时候留把窗户关上。
Je tourne le robinet pour le fermer.
我转动水龙头关水。
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘记用钥匙锁门了吗?
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
La cantine est fermée le dimanche.
日营业。
Fermez la porte à clé!
锁好门!
Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.
请关紧水龙头节约饮用水。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断),我们是我们命运主宰者!
Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.
从里面锁着,过正在窗台上有些痕迹。
Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.
关好抽屉和壁橱,以防被撞伤。
Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.
该死!我忘记关煤气了。
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
这个杀人犯怎么能够从戒备森严牢房里逃脱呢?
Ouvrez votre livre, à la page XXX, lisez avec moi ! (Fermez)
请把书翻到XX页,跟我读!
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧这时天门已经关闭,下班了,鬼们只好爬墙而上。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正常环境下将窗开启与关闭,达到通风换气目。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽管百叶窗是关着,街上声音还是使他无法入睡。
D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
此外,正相反,懂得门关上了,能通过。
Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.
但我知道他们那扇门会关上。
Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.
他只好闭目几秒钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.
但是它不会在那里的。快把门关上。
Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.
我们需要12米长的花边,能够穿上并系上。
Oui, je les ai fermées à clé quand je suis descendu de voiture.
是的,我下车的时候锁车了。
Et maintenant tu vas fermer les yeux.
现在你闭上眼。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些路被关闭了。
Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!
所有的窗户都关着,没有一丝光线!
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼儿、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.
我们要向您们通知商店过一会儿要关门了。
Les inscriptions sont ouvertes pour une semaine, ensuite, elles seront fermées jusqu'à cet automne.
注册会开放一周,然后会被关闭,直到秋季为止。
Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.
所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎国立行政学院。
Je sais pas si je devrais fermer ou garder ouvert et mettre le collier au-dessus.
我不知我是应该扣上,还是让它开着,把衣领放在上面。
Je crois qu’elle est fermée en ce moment.
我想这时候她已经关门了。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿露出脚趾的鞋子。
En gros, vous allez devenir plus abrupt, et vous fermez plus sur vous mêmes.
总体来说,你们会变成更加粗鲁的人,且你们更加封闭自己。
Et vous fermez à quelle heure, le soir ?
晚上几关门呢?
Du jour au lendemain, plus d'olives. Là l'entreprise a failli fermer.
一夜之间,再也没有橄榄了。当时,公司差倒闭。
Mais qu'est-ce qui se passe ici ? La banque est fermée?
这发生什么了?银行关门了?
Quand Laura aura terminé ses études, on pourra voyager pendant l'hiver, on fermera quelques jours.
Laura结束她的学业后,我们将在冬天出去旅行,到时会闭店一段时间。
Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.
写字楼和工厂将会关门,造成成千上万的失业大军。
Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.
叫人把百叶窗关上,拉上窗帘,别让阳光照射到你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释