Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.
儒勒犹豫地看了看老。老同意,于是也接受了提议。
La fermière vend ses produits au marché du village.
农民步行到镇上卖自己的农副产品 。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
Ces cas comprennent ceux de sept fermiers qui auraient été détenus par des soldats.
这些紧急行动案包括据称被陆军关押的7名农夫的案件。
Il a distribué, par exemple, 75 000 hectares de terres aux fermiers.
例如,已在农民之间分配了75 000公顷土地。
Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.
若干因素解释了为什么今年农民自我克制。
Cela renforcera la crédibilité du Gouvernement auprès des fermiers.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
D'ailleurs nous irons vite, reprit le garde, vos fermiers ont choisi pour vous leurs meilleurs chevaux.
"再说,咱们跑得快,"庄园看说道,"佃户们为你挑选了最精良的马。"
La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.
第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情好客的农户家借宿。
Elle fabrique le lait dans ses pis et le fermier le récupère 2 fois par jour avec la traite.
农场的挤奶工每天可以挤两次奶。
Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.
小鼠死了,母鼠则在重新回来骚扰农民之前,消失了一段时间。
Schmeiser, un fermier, n'a jamais acheté de canola Roundup Ready ni obtenu une licence l'autorisant à le cultiver.
农场主Schmeiser从未购买或获得种植抗Roundup的油菜的许可证。
Il s'arrête chez un fermier, lui explique où il veut aller et demande comment arriver à sa destination.
叫住了一个农夫,向农夫解释想去什么地方,请农夫指路,怎么去到的目的地。
Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.
农牧业群体和游牧群体之间经常发生冲突,使用传统的和解机制也很频繁。
Depuis lors, un grand nombre de fermiers dans l'est et le sud du pays ont remplacé le pavot par le blé.
自那次会议以来,东部和南部许多农民用小麦代替罂粟。
Pour compléter cette action et promouvoir l'autosuffisance, la FAO fournit des semences diverses au Gouvernement aux fins de leur distribution aux fermiers.
为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。
Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.
其事件涉及青年、当地村民或农夫,们没有从联塞部队领取许可证。
Le mur sépare des villages, des familles, des étudiants et des patients des écoles et des hôpitaux, et des fermiers de leurs terres.
隔离墙割裂了村庄、家庭,使得学生无法上学,病人无法看病,农民无法种田。
Le gouvernement a offert aux fermiers dont les baux avaient expiré et qui ne souhaitaient pas être réinstallés une indemnité de 28 000 dollars.
政府表示愿意向租约已到期的农民和不希望重新安置的农民提供28,000美元的补偿金。
Comme le montre le Tableau 8, les femmes sont peu représentées parmi les fermiers, les pêcheurs, les artisans et les travailleurs sur machine.
从表8中可以看出,在农民、渔民、技工和机器看管员队伍中,妇女比例不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.
农民和渔夫都是看了再看。
Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
我买点什么?农家卡芒贝尔干?
C'est peut-être du camembert fermier, mais c'est surtout du plâtre.
这也许是卡芒贝尔干吧,但这完全是些石膏。
Petit malin… Tu prends du gruyère, du chèvre, et… du camembert fermier!
小机灵鬼!你弄点格律耶尔干、羊,还有农家卡芒贝尔干。
Fernand : 小机灵鬼!你弄点格律耶尔干、羊,还有农家卡芒贝尔干。
Pascal : 我买点什么?农家卡芒贝尔干?
En hiver, ce fermier fait visiter sa ferme aux jeunes skieurs.
冬天,农民带着年轻的滑雪者去参观农场。
Et puis là, je suis un pionnier, un vrai fermier américain.
我是个先驱,一个真正的美国农民。
Vous allez just vivre votre vie paisible de fermier.
你将在游戏中体验宁静的田园生活。
Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.
为他种地的农民指责博伊科特虐待他们。
Le fermier du Périgord là, il est… ? Oui, ça c’est un très bon chèvre.
佩尔戈尔地区用未消毒的新鲜牛制成的,它… … ?对,这是一种上盛的羊。
Vous avez le fermier du Périgord qui est assez goûteux, bien parfumé et crémeux aussi.
你还可以选佩尔戈尔地区用未消毒的新鲜牛制成的,很好吃,香气重,而且也是硬质未熟。
Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?
如果给牛接种疫苗可以保护农场妇女免受天花的伤害呢?
Je vous mets un poulet fermier ? Bonne journée !
我给您拿一只土鸡好吗?-祝您有愉快的一天!
L’eau est donc un problème, surtout pour les fermiers.
所以水是个问题,对于农民来说尤其是这样。
Professeur à Cincinnati, enquêteur lors d'accidents de navettes spatiales et fermier.
Cincinnati大学的教授,航天飞机事故调查员和农民。
C'est un chien très populaire pour protéger le bétail des fermiers.
它是一种很受欢迎的狗,可以保护农民的羊群不受伤害。
Au Petit Trianon, elle pouvait se détendre et jouer à la fermière.
在小特里亚农,她可以放松并扮演农妇。
Mais, pendant la grande dépression, il devient également le costume des fermiers et des cow-boys.
但在大萧条期间,它也成为农民和牧工的服装。
Pencroff était devenu un vrai fermier, attaché de cœur à ses récoltes.
潘克洛夫已经变成一个十足的庄稼汉了,他从心里挂虑他的庄稼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释