有奖纠错
| 划词

Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).

该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。

评价该例句:好评差评指正

Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.

为缔约方大会第二次会各种选办法(见前文脚注3),自第117段起。

评价该例句:好评差评指正

Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.

为缔约方大会第三次会各种选办法(见前文脚注3),自第86段起。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.

《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整劳务法》(第154ff条)及其相关《管准则》,确保了保护工人健康和身体健全权利。

评价该例句:好评差评指正

Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.

另外,除了上述装规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管在德意志联邦共和国境内外提供技术支持服务。

评价该例句:好评差评指正

Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.

另见载于为缔约方大会第二次会可能选办法对《鹿特丹公约》财务机评估(见前文脚注3),自第6段起。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.

委员会还关切一点,即从两性平等立场来看,有关抵消就业保险离婚法(民法第122条ff)执行不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤, 短池, 短齿蛤属, 短处, 短传, 短唇, 短促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接