La figuration des océans en rayures bleues.
蓝色条纹表示海洋。
Cette situation présente toutes les caractéristiques d'une commission faisant de la figuration et cherchant à perpétuer l'impunité.
这一状况充分证明会被用来转移注意,并使有罪不罚永久化。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到政权的颠峰,成为他国家的总统,而在这个职位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez des jeunes pour de la figuration dans une publicité ?
您要找一些年轻人来参与广告当群众演员?
Mais quand t’es un peu plus vieux, S'il te plait... JUSTE UNE PUB … . Au moins une figuration dans plus belle la vie.
当你更加年长,求你了,就一个广告… … 就《生活如此甜蜜》连续剧里一个角色。
L'avion français, un A400M, ne devait faire à Jakarta qu'un peu de figuration.
On abandonne la figuration en peinture – le fait de peindre quelque chose qui ressemble ou imite la réalité.
On dirait que les autres personnages font de la figuration !
" Les deux principaux partis s’opposent mais les autres font de la figuration."
Et je triais également les candidatures spontanées d'acteurs qui arrivaient selon qu'il postulait pour des rôles ou de la figuration.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释