有奖纠错
| 划词

Filiale de la société allemande de mobilité et logistique Deutsche Bahn, Euro Cargo Rail poursuit son développement en France.

欧洲路运输公司,是德国运输和物流公司- 德国路公司(DeutscheBahn) 子公司,目前继续在法国扩大其业务。

评价该例句:好评差评指正

Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.

拥有下属精炼牛羊厂及宠物狗饲料厂。

评价该例句:好评差评指正

Au plan institutionnel, les Foyers de personnes âgées accueillent les vieillards sans grand soutien filial et les Maisons pour grands-pères (Casas del Abuelo) fonctionnent à la manière d'un cercle social.

在机构方面,有之家收容那些鲜有子女照顾,还有以社团性质运做爷爷之家。

评价该例句:好评差评指正

Les personnages féminins prédominent dans l'illustration des relations émotionnelles (le plus fréquemment l'amour filial envers la mère) et dans les illustrations décoratives (images servant à remplir ou à embellir des espaces vides).

在展示情感关系插图(最常见为展示对母亲爱)中,或起装饰作用插图(用来填补或修饰空白图画)中,女性角色成为了主角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio, pyrrharsénite, pyrrhite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

La prodigalité du père alla donc jusqu’à semer dans le cœur de son fils un amour filial vrai, sans arrière-pensée.

父亲不惜为了儿子挥金如土,终于在儿子心中培养起一点纯粹的孝心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine ne put s’empêcher de jeter un regard sur Franz ; le jeune homme était vraiment beau dans son enthousiasme filial.

娜情不自地朝那个瞥了一眼,那个的脸上正洋溢着热情的孝思,看上去十分可爱。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était un mensonge qui faisait cet amour paternel et cet amour filial, un mensonge impossible à dévoiler et que personne ne connaîtrait jamais que lui, le vrai fils.

这是一个制造了这份父子情的谎话,一个很难能揭穿的,并且除了他,除了这个真实的儿子之外,永远无会知道的谎话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl, pyruvate, pyruvicémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接