有奖纠错
| 划词

La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.

实现最高去率的则为装有下游的干式喷淋系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.

小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)是向外部供应商购买的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.

发达国家大部分通用发电厂都安装了静电以控制颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.

各种滤网, 滤网筒,滤网套,滤芯,熔体滤芯、滤网片,及其他工业滤芯。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.

经处理的废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经净水质,如沙岸。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).

一般而言,在同样的烟道气条件下(5、31),所去的汞是静电的大约两倍。

评价该例句:好评差评指正

Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants

Chiyoda须供应每一购货单所列的项目,即包括阀、垫密片、滤心子、轴承钢珠和环在内的零件。

评价该例句:好评差评指正

La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).

(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术的去系数达到最高。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.

为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前的筛检和审查。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.

表1为安装汞去设备,包括静电、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去的“附加”措施的年度投资和运作成本。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81

每回收1千克汞(不包括滤饼成本及运输成本等),对应的再循环烟气净化程中受污染的滤饼(其汞含量低于0.1%)的成本在2,000-4,000美元左右。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Arabie saoudite, les mesures prises par la Commission royale à Jubail ont consisté à placer des barrages flottants sur les voies d'approvisionnement des prises d'eau de mer, à installer des écrémeuses d'hydrocarbures en des lieux stratégiques, à mettre en place des cuves de retenue du pétrole récupéré, à installer des écrans de toile et de tissu filtrant pour protéger le matériel et à acheter des pièces de remplacement pour le matériel.

沙特阿拉伯说,皇家委员会在朱拜勒采取的措施有:在海水取水槽前沿设置浮栅;在重要地段部署石油回收船;设置回收石油收集槽;安装帆布和滤布遮滤装置,以保护设备;购置设备零部件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.

它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组和领导的保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出的申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者的申诉,并作为在地方一级解决有些问题的一种机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇齿, 唇齿的, 唇齿沟, 唇齿螺属, 唇齿相依, 唇齿音, 唇的, 唇疔, 唇动描记器, 唇肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Malgré ses lunettes de soleil, Wang Miao le reconnut dès le premier coup d’œil grâce à la lueur filtrant à travers la villa.

借着别墅中透出的灯光,汪淼一出了他。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis peu à peu un jour blafard envahit l’appartement, filtrant aux lames des persiennes ; puis peu à peu encore il se fit grand, et vint rendre une couleur et une forme aux objets et aux corps.

一片淡白的光从百叶窗里爬进来,终于照亮了房间里一切。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il revit le jour blafard filtrant par l’étroit soupirail ; il revit la place où était le lit, enlevé depuis, et, derrière le lit, quoique bouchée, mais visible encore par ses pierres plus neuves, l’ouverture percée par l’abbé Faria.

他又看见了狭窗口透进来的微弱的光线。他又看见了当年放床的个地方。床早已搬走了,床后的墙脚下有几块新的石头,这是以前法利亚长老所掘的条地道的出口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

26 barrages prévus, filtrants, puisqu'ils devraient laisser passer les voitures, mais pas les camions.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Et c’est le plus grand mystère. Comment les verriers de l’époque avaient-ils compris ce pouvoir filtrant ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En filtrant l’eau puisée de l’Antarctique, voilà ce que l’on observe au microscope : des fibres synthétiques provenant de nos vêtements.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Dans des grands bacs d’eau, la spiruline pourra se développer. En filtrant l’eau, on récupérera une pâte d’algue qu’on pourra ensuite utiliser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

La police et l'armée irakienne y ont déployé plus de 35 000 hommes et établi des barrages filtrants à l'entrée de la ville sainte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En France, des taxis, des pêcheurs et des professionnels du bâtiment ont manifesté de nouveau pour réclamer plus d'aides. Ils ont organisé des barrages filtrants en Bretagne et en Normandie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

ZK : Des camions de la police ont pris position à proximité des principales places du centre-ville et des barrages filtrants ont été installés sur plusieurs routes menant à la capitale.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

De nouveau, pêcheurs, chauffeurs de taxi et professionnels du BTP ont manifesté pour réclamer une baisse des prix, notamment en installant des barrages filtrants. Le rebond de l'épidémie de covid se poursuit mais ça n'inquiète pas les autorités.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇间的, 唇静脉, 唇疽, 唇菌, 唇口成形术, 唇枯舌烂, 唇连合, 唇裂, 唇瘤, 唇面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接