Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
们是与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌珠珠作装饰.
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
决中取得胜利,因此将晋级决。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次大师杯决上一决高下。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹7月9号世界杯决上突然短路?
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决将是最后表演。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名“小决”。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚和最终柠檬余味达到完美平衡。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
李娜之前,从未有中国女选手进入到法网四分之一决。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决开场。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Les élections représentent la phase finale envisagée dans l'Accord de Bonn.
选举乃是《波恩协定》设想最后阶段。
2249e séance (privée) Le Comité examine les observations finales sur le Maroc.
第2249次会议(非公开) 委员会审议关于摩洛哥结论意见。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
已将临时结论性意见发给该缔约国。
向该缔约国发送了临时结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la finale ! Vraiment ! Formidable ! Génial !
总决赛!?太棒了!完美!
La France n'acceptera pas que l'action de la finale soit entravée ou anesthésiée.
法国不会接受任何对于终行动阻碍或削弱。
La scène finale où il essaie, tant bien que mal, de survivre.
后一幕,他尽其所能,努力生存。
Mesdames et messieurs, voici à présent la finale de Questions pour un voyage !
女士们先生们,这里是赢得旅行大奖终决赛。
Pour la première fois, un parfum apparaît dans un écran publicitaire en finale du Superbowl.
第一次,一款香水出现在超级碗广告黄金时段。
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有开头几个字母以及结尾候话是能懂。
Pour conclure. 12%. Voilà notre offre finale. Pas plus bas.
为了成交就12%吧。这是终报价,不能再降价了。
Et je voudrais être en finale, jouer avec mes copains.
我想参加决赛,和我朋友们一起踢球。
Finale du concours de Meilleur Rouée de France.
法国佳面点师比赛决赛。
Eux vont en finale et nous on est éliminés.
他们进入决赛,我们被淘汰了。
Les meilleures se retrouvent alors en huitièmes de finale.
佳队伍随后进入八分之一决赛。
Et touche finale, on va rajouter des pignons de pins.
后加入一些松子。
Et, la touche finale et on l'oublie souvent, cette petite menthe mignonne.
后我们经常会忘记,这可爱小薄荷作点缀。
Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.
所有高手都会高喊他们后一击名称。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,后执行将由剑完成。
Il est incroyable ce scénario et cette finale pour les femmes.
这个场景和这个结局对于两位女选手来说是不可思议。
Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.
他们还拥有转播半决赛和决赛共同权利。
C’était pire qu’une finale de Coupe du monde, le premier défilé Celine d’Hedi Slimane.
这比艾迪·斯理曼思琳首场时装秀还要糟糕。
On va parler des lettres finales en français.
我们要来谈法语中词尾字母。
Et finalement, on va finir par le R en position finale.
-后,我们来看R放单词尾情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释