有奖纠错
| 划词

Impliqué dans la production, des ventes, des finances et de nombreuses autres industries.

涉及生产、销售、金融等诸多行业。

评价该例句:好评差评指正

Mes finances sont au plus bas .

经济情况极不好。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,们的政状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保安全的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième question majeure, en rapport avec ce qui précède, est celle des finances publiques.

第二个重大和相联的问题是公共资金的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.

政部可发通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非政部根据该条规定发许可。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.

主管机构是政部、教育和大学部。

评价该例句:好评差评指正

Une institution nationale devrait contrôler pleinement ses finances et sa gestion financière.

国家机构应当对和经费管理有充分的控制权。

评价该例句:好评差评指正

Droit international des finances et des systèmes bancaires, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

金融和银行系统问题国际法,国际问题研究生院(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Chris Okemo, Ministre des finances du Kenya.

尼亚政部长克里斯·奥姆发言。

评价该例句:好评差评指正

La Section des finances relève maintenant directement du Chef du Bureau de Genève.

股现在直接向日内瓦办事处主任报告。

评价该例句:好评差评指正

Les finances de l'Organisation doivent être établies sur une base plus sûre et plus prévisible.

们必须使联合国更加可靠,更加可以预期。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des finances sont plus nombreux et mieux qualifiés.

人员的数量有所增长,质量有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité incombe au premier chef aux banques centrales et aux ministères des finances.

这项工作应主要由中央银行和政部负责。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共和政府开支的管理需要改善。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a également élu les 15 nouveaux membres de la Commission des finances.

大会还选新的有15名成员的委员会。

评价该例句:好评差评指正

Pristina aura pleins pouvoirs sur ses finances (fiscalité, recettes publiques, etc.).

普里什蒂纳将对其(税收、公共收入等)拥有全权。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette somme, l'avance doit être autorisée par un fonctionnaire des finances.

如果应享权利超过这一数额,就必须由干事来批准。

评价该例句:好评差评指正

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

审查联合国公共行政和方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains États ont tardé à transférer fonctions et finances aux panchayats.

然而,在向乡村行政委员会转移职责和资金方面有几个邦落在了后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaxement, désaxer, désazotation, désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管财政,处一切后勤问题等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle vit aujourd'hui du tourisme de masse, mais aussi de finances douteuses.

如今,它依靠最大规模的旅游业以及一些可疑的金融活动来维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Imagine un couple qui parle de ses finances à la maison.

想象一下,一对夫妻在家里谈收支

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l’état de vos finances.

“咦,说令尊听呀,把您的经济状况说些他听听

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是财政处的头儿

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.

他们为了多元化,预算和财政投票

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, pendant quelque temps, les finances allemandes semblent tenir le coup.

然而,一段间以来,德国的财政状况似乎一直保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家财政难题的唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans les locaux de l'épiscopat d'Athènes, le responsable des finances ne décolère pas.

在雅典当地主教团,财政负责人没有息怒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.

所以,他让财政部长想想办法。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.

通过改革精简人员,企业希望稳固财务基础

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous vous souvenez, Colbert, c'était le ministre des finances qui avait créé les manufactures royales pour Louis XIV.

你们记得吗,Colbert是财政部长,他为路易十四创办了王室制造厂。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous explique où trouver toutes les réponses à vos questions sur vos finances personnelles et votre budget.

,Consomag你们解释有关个人财政和预算问题的答案位于哪里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il reçoit bientôt l'aide de Nicolas Fouquet, rien de moins que le surintendant des finances de Louis XIV.

他很快得到了 Nicolas Fouquet 的帮助,不亚于路易十四的财务总监。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces deux femmes l’inquiétaient plus que les guerres avec l’Espagne, les démêlés avec l’Angleterre et l’embarras des finances.

这两个女人比对西班牙的战争、与英国的纠纷和财政上的困难,更使他寝食不安

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour ramener les finances dans le vert, Vespasien instaure plusieurs impôts, ce qui n'est jamais très populaire.

因此,为了使财政恢复正常,韦斯巴芗开始实行多项税收,这在民间并不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle les attaque systématiquement en justice car effacer les tags coûte cher aux finances municipales.

她系统地他们告上法庭, 因为删除标签对于市政财政而言成本高昂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des finances publiques, des impôts qui profitent à tout le monde.

公共财政,让每个人都受益的税收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le projet de loi de finances est définitivement adopté.

财务法案已被最终通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La facture s'annonce lourde pour les finances publiques.

该法案承诺对公共财政造成沉重负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端