有奖纠错
| 划词

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建和舒怡人步行街,非常合散步闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.

这座历史悠久里有典型铺砌道路、配设了咖啡馆加座生机勃勃广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商铺,很合溜达闲逛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Dans une de ses précédentes flâneries, il avait remarqué là un vieux jardin hanté d’un vieux homme et d’une vieille femme, et dans ce jardin un pommier passable.

前几次他来这地方游荡时,便注意到这儿有个老园子,住着个老头和个老妇人,园里还有棵勉强过得去的苹果树。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Flâneries avec le Spectre de la mort, par Gilderoy Lockhart.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

L’association souhaite aussi les sauvegarder, comme une invitation à la flânerie.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ditesnous à quel moment vous ne faites rien et que y atil exactement dans ce rien, dans cette flânerie?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors la baignoire, le bain, c'est par définition l'endroit où on est condamné à la flânerie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接