有奖纠错
| 划词

Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.

一辆汽车驶过溅了我们一身脏

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont entretenues et refaites avec un asphalte poreux qui empêche que des flaques ne se forment à la surface et qui permet un meilleur confort de conduite pour les usagers de la route.

都得到维护并多孔沥青表材防止路形成,并保证改善道路使用者的乘车舒适度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

La pluie avait redoublé d’intensité et déjà de grandes flaques se formaient sur le parking.

雨下得更大了,停车场里出现了几个巨大水洼

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Lorsqu'il pleut, tu peux voir des petites flaques d'eau au sol.

当下雨时,你会在地上看到小水坑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ses sensations, ses rêves, les couleurs, les flaques d'eau, et attendit, anxieux, devant l'écran.

感觉,他梦,那些颜色,那些一<span class="key">滩滩水,然后他在电脑屏幕前焦急地等待着。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'elle aperçoit cette immense flaque rouge, elle se précipite.

当她看到这个巨大红色水坑时,她冲了过去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太阳把最后几次大雨留下水洼吸干。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les chats étaient là, se réchauffant dans des flaques de soleil, fidèles au rendez-vous.

那些猫并未失回到原地,正在一片片阳光下取暖。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Tout à coup, votre pied tombe dans une flaque profonde et boueuse.

突然,你脚掉进了一个深深水坑里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

C'est une flaque. La mer s'est asséchée.

水洼海干了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait quelques cadavres çà et là, et des flaques de sang sur les pavés.

到处躺着一些死尸,铺路石上有一摊一摊鲜血。丝毫不浪费火药。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Concrètement, le lézard n'a qu'à tremper les pieds dans une flaque pour boire une gorgée d'eau.

具体来说,蜥蜴只需要将脚浸在一滩水中就能喝一口水了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu, frappé en plein cœur, vira sur lui-même et tomba la face dans une flaque d’eau, noire de charbon.

这一枪正打在马赫胸膛上,他翻了一个身,扑倒下去,脸趴在一片污黑煤水里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu te baignes dans les flaques de boue pour rentrer presque tous les jours dans cet état?

“你是不是去地里打了个滚才回家?为什么每天都是这个样子?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu auras vite une petite flaque à la place du glaçon, comme pour ton bonhomme de neige.

你很快会有一滩水来代替冰块了,就像你雪人。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, si tu as envie de sauter dans les flaques de boue, tu dois mettre tes bottes en caoutchouc.

乔治,如果你想跳到里,就要穿上你水靴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.

这些岩礁伸出去成了一长条长满了海藻平坦地,上面有无数水坑闪烁发光。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle les porta l’un après l’autre. Des flaques trouaient la chaussée, elle se retroussait, avec la peur d’arriver trop sale.

她轮流抱着两个孩子。公路上有许多,她撩起衣服,怕到皮奥兰时身上弄得太脏。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.

热尔维丝习惯了这里水横流,也不介意撩起裙裤径直走进那扇旁边堆满漂白水污小门。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est difficile de boire dans les flaques avec tes longues pattes.

用你长腿很难从水坑里喝水。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Exemple, cet homme qui saute au-dessus d’une flaque derrière la gare Saint-Lazare.

例如,这个人跳过圣拉扎尔火车站后面水坑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce lac est réduit à quelques flaques, comme en plein été.

这个湖变成了几个水坑就像在盛夏一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端