有奖纠错
| 划词

Cette maison manque par les fondements.

这所房子基础松动了。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论的基础是实践。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les fondements du progrès humain durable.

它们是维持人类进步的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à présent des fondements pour notre travail.

我们现在已经为我们的工作奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.

我们必须在全新的基础上重建这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.

它们将形建设和平的保障。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

这些恐怖网络对文明的每了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme ne peut se développer ou survivre sans fondements.

多边主义没有基础就无法壮大或持续。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre concession compromettrait les fondements du projet de convention.

任何进步的让步将会损害该公约草案所依赖的本基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser quelques erreurs affaiblir les fondements de cette Organisation.

我们决不允许些错误削弱本组织的基。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

评价该例句:好评差评指正

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la plupart des membres ont jugé ce doute sans fondement.

多数委员认为这担心是没有据的。

评价该例句:好评差评指正

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent au contraire le fondement sur lequel nos actions devraient reposer.

与此相反,它们构我们行动时必须立足的基础。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces phénomènes ont malheureusement ébranlé les fondements de la stabilité mondiale.

令人遗憾的是,所有这些现象动摇了全球稳定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux concepts sont appliqués qui vont au-delà des fondements essentiels du Traité.

新引入的某些概念超越了《条约》的本基础。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et la stabilité sont les fondements du désarmement et du développement.

安全和稳定是裁军和发展的基石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗林》法语版

Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.

你已经走到了黑暗的门槛,威胁到现代社会的础。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.

“因为如果是个大岛,我可以建立一些础,让苏格兰在太平洋上有块移民区呀!”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.

及物动词,意思是在建筑物的地下挖掘使建筑物倒塌。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

En réalité, la crise avait ébranlé les fondements mêmes de la culture, de la politique, de la religion et de l'économie.

事实上,一事件从本上动摇了人类社会的文化、政治、宗教和经济的

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗林》法语版

Cet élément constitue le fondement du programme Colmateur.

是面壁计划的础。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les autres, cette méthode manquerait de fondement scientifique.

对于其他人而言,此方法缺乏科学依据。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !

“我希望我担心的事情不会发生!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓的治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.

潘克洛夫的顾虑并不是毫无据的。看起来,气球港的确需要去看一下。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Répéter que la notion de race n’a pas de fondement biologique, ce qu’on sait, suffit-il à faire disparaître le racisme ?

再次重申种族意识是没有生物础的,我们所知道的,足够消除种族主义吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.

不过,我料想样的谴责并没有什么据。"

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ferai tout, là où je suis pour que le gouvernement travaille pour que ce monde soit meilleur, et qu'on y retrouve en effet ces fondements que j'ai évoqué.

我将尽我所能,带领法国政府让世界变得更加美好,而且我也确实提出了础。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗林》法语版

Cette tendance commençait tout juste à toucher la Terre, mais c'était déjà un fondement structurel du monde plus avancé des flottes spatiales.

种倾向在地球上还只是初露端倪,但“去设施化”已成为比地球世界更先进的舰队世界的本结构。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le château de Versailles est catégorique : « La rumeur qui circule sur les réseaux sociaux est fausse. Elle est sans fondement historique. »

我们(Désintox)联系过凡尔赛宫,很明确:“个在网络上传播的谣言是假的。完全没有历史依据。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ye Zhetai avait rétorqué que la théorie était le fondement de l’expérience : découvrir les lois de la nature n’était-il pas une contribution tout aussi importante ?

发现自然规律,难道不是对时代最大的贡献?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Doucement, Rieux dit qu'en effet une pareille condamnation serait sans fondement, mais qu'en posant cette question, il cherchait seule- ment à savoir si le témoignage de Rambert pouvait ou non être sans réserves.

里厄不慌不忙地说,像样的谴责的确可能没有据,然而在提个问题时,他只想知道,朗贝尔的证词能不能毫无保留。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qui aurait pour but en fait, de rester sur les fondements même du Coran.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Les fondements théoriques de base sont différents.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.

评价该例句:好评差评指正
法语及英语词汇中的文化

(jeter les fondements soi-disant théologiques du règne de la famille royale locale)

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接