有奖纠错
| 划词

1.Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

1.他心底里想必已经承认他是错了。

评价该例句:好评差评指正

2.En mars, le Représentant spécial s'est adressé au Women's Caucus for Gender Justice.

2.,特别代表在男女平等待遇问题妇女核心小组发言。

评价该例句:好评差评指正

3.Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

3.备选案文A第78草案将所允许的仲裁诉讼地限定于某些地点。

评价该例句:好评差评指正

4.Voir Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, no 9.

4.见联合国粮食及农业组织,《负责任渔业技术准则》,第9号。

评价该例句:好评差评指正

5.De quel for doit-il épuiser les recours internes?

5.必须在辖地用完当地补救方法?

评价该例句:好评差评指正

6.Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

6.皇家艺术、制造和商业协研究员。

评价该例句:好评差评指正

7.Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

7.其行文像是一选择法律的款。

评价该例句:好评差评指正

8.Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.

8.中国改革与发展研究所决定撤消申请。

评价该例句:好评差评指正

9.Les séminaires étaient parrainés par la Society for the East Sea.

9.讨论是东海协助的。

评价该例句:好评差评指正

10.En conséquence, le tribunal a invalidé l'accord de choix du for.

10.因此,法院认定选择法院款无效。

评价该例句:好评差评指正

11.RCT, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Copenhague (Danemark); aide médicale, psychologique, sociale.

11.酷刑受害者康复中心,哥本哈根,丹麦;医疗、心理和社援助。

评价该例句:好评差评指正

12.TOHAV, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Istanbul (Turquie); aide médicale, psychologique, juridique.

12.TOHAV酷刑受害者康复中心,伊斯坦布尔,土耳其;医疗、心理和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

13.« Guidelines for Water Reuse », Environmental Protection Agency des États-Unis (à paraître).

13.《回收使用水指导准则》美国环境保护局(即将出版)。

评价该例句:好评差评指正

14.Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.

14.世界银行/国际货币基金组织,《公债理准则》,华盛顿特区。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a également participé à l'initiative de l'UNICEF "Food for Thought".

15.她还参加了儿童基金题为“值得深思的问题”的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Ministère de la santé, National Plan of Action for Nutrition (Wellington, 1996), p.13.

16.卫生部,全国营养行动计划(惠灵顿:1996)P.13。

评价该例句:好评差评指正

17.Leurs efforts s'inspiraient d'un rapport du Watson Institute for International Studies.

17.它们所作的努力是以沃森国际研究所编撰的一份文件为依据的。

评价该例句:好评差评指正

18.Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.

18.Khiam酷刑受害者康复中心,贝鲁特,黎巴嫩;医疗、心理和社援助。

评价该例句:好评差评指正

19.ACET, Assistance Centre for Torture Survivors, Sofia (Bulgarie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

19.酷刑幸存者援助中心,索非亚,保加利亚;医疗、心理、社和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

20.Center for Rehabilitation of Torture Survivors, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

20.酷刑幸存者康复中心,达卡,孟加拉国;医疗、心理、社和经济援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback, Colbert, col-bleu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Et bien elle est ridicule for 3 reasons !

有三个理由说明它很荒谬!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自我发展研究所基金会。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Quand on for, ce n'est jamais le même type de glace.

当你钻取时,冰的类型从来不会相同。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年12月合

4.Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.

个名为“全民法语” 的基金。机翻

「RFI简易法语听 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
Natoo

5.Alors je vais vous montrer tout le positif issu du mouvement Love Army for Rohingya.

因此,我将向你们展示罗兴亚人爱军运动中出现的所有积极因素。机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合

6.Notamment celui de l'association Life for Paris, qui regroupe les victimes de ces attentats.

特别是“为巴黎生活”协会,该协会将这些袭击的受害者聚起。机翻

「RFI简易法语听 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

7.Non, j'ai beaucoup mieux pour toi. J'ai du casting for a movie.

不是 比这好得多 个电影试镜。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

8.Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少个有用的技巧,作弊只为...(作弊仅用于...)哼!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合

9.Ayant pour thème " Innovation for upgrading" , le salon durera cette année jusqu'au 29 avril.

以" 创新升级" 为主题,今年将持续到4月29日。机翻

「CRI法语听 2015年4月合」评价该例句:好评差评指正
杂的

10.Abou-Hassan, en versant une large rasade à son hôte. Abou-Hassan, pouring out a large glassful for his guest.

桑正为他的客人倒大杯酒。桑正为他的客人倒大杯酒。机翻

「杂的」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

11.A Fors, dans les Deux-Sèvres, 1900 habitants, l'école primaire et l'aire de jeux se situent en bordure d'un champ.

Fors 的 Deux-Sèvres, 有 1900 名居民,小学和操场位于田野的边缘。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Il avait beau se débattre, il était réduit à confesser dans son for intérieur la sublimité de ce misérable. Cela était odieux.

经过无效的挣扎,他内心深处只得承认这个卑贱者的崇高品质。这真令人厌恶。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

卢奥老爹送葬回来,也平静地吸起了烟斗;奥默看了,心里觉得很不顺眼。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.J'espère qu'il sera un bon président pour tous les Américains. (I hope that he will be a successful president for all Americans. )

我希望他能成为名成功的总统,位服务所有美国人的总统。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Selon le National Collaborating Center for Mental Health, les personnes souffrant d'anxiété sociale sont constamment à l'affût de jugements négatifs, d'embarras ou d'humiliations.

根据国家心理健康合作中心的数据,患有社交恐惧症的人总是寻找负面评价、尴尬或羞辱的场景。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.Ce n'est pas l'issue que nous espérions et pour laquelle nous avons tant travaillé.(This is not the outcome we wanted or we worked so hard for.)

我们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努,却没有得到我们想要的结果。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

17.Mais tire-toi une bûche puis attache ta tuque, j'm'en va te prêter un cellulaire, tout neuf. Puis pas dispendieux puisque je te le prête for free.

请坐椅子上我来跟您介绍。我借你个新手机,它不贵,因为这是我是免费借给你的。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Werner commence par refuser : il a déjà un projet d'émission en 39 épisodes produite par CBS, et qui s'appelle " Target for tomorrow" .

他已经接管了个由哥伦比亚广播公司制作的39节目的项目,名为“明天的目标”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

19.C’est le projet imaginé par l’ONG African Artists for Development qui a lancé un grand concours pour explorer l’imaginaire spatial des artistes du continent.

这是非政府组织非洲艺术家促进发展组织(African Artists for Development)设想的项目,该项目发起了场大型竞赛,以探索非洲大陆艺术家的空间想象机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Une étude réalisée par des chercheurs de la London School for Hygiene and Tropical Medecine a révélé que 16 % des mobiles recèlent des bactéries d’origine fécale.

伦敦卫生和热带医学院的研究人员进行的项研究发现,有16%的手机含有粪便来源的细菌。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接