有奖纠错
| 划词

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我被迫用道路的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

驯服海洋的嘴脸的喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并她的女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美的努力来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

盗窃犯正撬门。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉强

评价该例句:好评差评指正

Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

我不得不着自己跑完全程。

评价该例句:好评差评指正

C'est un général français qui maintenant dirige la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS).

名法国将军现领导国际安全援助部队。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction des détentions non reconnues, des prises d'otages ou enlèvements et des disparitions forcées est absolue.

绝对禁止秘密拘留、扣留人质或绑架以及强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, même sans cet article, tout site de détention clandestin constitue une disparition forcée.

不过,条规定,任何秘密拘留所都意味着存强迫失踪现象。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.

另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait modifier son Code pénal afin que les disparitions forcées soient qualifiées d'infraction.

缔约国应当修订《刑法》以纳入强迫失踪罪。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole de la Force multinationale a confirmé l'incident.

驻伊拉克多国部队发言人证实了事件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Force internationale de stabilisation contribue utilement à la stabilité du Timor-Leste.

此外,国际稳定部队为东帝汶的稳定作出有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit a été réaffirmé par l'Assemblée générale dans de nombreuses résolutions sur les disparitions forcées.

权利大会许多关于强迫失踪的决议中得到了重申。

评价该例句:好评差评指正

Une définition plus large de la disparition forcée permettrait donc de mieux atteindre cet objectif.

强迫失踪下更宽泛的定义将有助于实现目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能他们订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

你这是人家

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.

目的是自己练习写日记。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,苏珊认清现实。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

On ne va pas forcer tout le monde.

我们不会每个人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 刚开始的时候不要太比较好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.

这是与Riccardo Tisci合作的Air Force

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时为道路维修,驾驶者必须绕道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我使大自然和创作者为这一奇迹感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

不可否认,这种极端生育政策确实奏效了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国会”、“法国人民主联盟”或“法国会”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.

肯定不足够。别做梦。继续努力

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.

仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用手腕要礼拜堂敲钟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutefois, un petit pourcentage arrive à forcer le passage et à pénétrer le champ magnétique.

然而,其中一小部分设法行通过并穿透磁场。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想我,那我就去死。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc il faut vraiment vous forcer à écouter trente fois la même chose.

所以,你们必须把相同内容听上30次。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui ne sont pas motivés, eux, se forcent.

而对于那些没有什么积极性的人来说,他们他们自己

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.

然后去交换了一些有关囚禁的惯例的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端