Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出问题。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我被迫用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服海洋的嘴脸的喘哮!
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫她的女儿打破。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力来登发展迅速。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
盗窃犯正撬门。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
笑话让她笑得很勉强。
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑完全程。
C'est un général français qui maintenant dirige la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS).
名法国将军现正领导国际安全援助部队。
L'interdiction des détentions non reconnues, des prises d'otages ou enlèvements et des disparitions forcées est absolue.
绝对禁止秘密拘留、扣留人质或绑架以及强迫失踪。
Néanmoins, même sans cet article, tout site de détention clandestin constitue une disparition forcée.
不过,有条规定,任何秘密拘留所都意味着存强迫失踪现象。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
L'État partie devrait modifier son Code pénal afin que les disparitions forcées soient qualifiées d'infraction.
缔约国应当修订《刑法》以纳入强迫失踪罪。
Le porte-parole de la Force multinationale a confirmé l'incident.
驻伊拉克多国部队发言人证实了事件。
En outre, la Force internationale de stabilisation contribue utilement à la stabilité du Timor-Leste.
此外,国际稳定部队也为东帝汶的稳定作出有益的贡献。
Ce droit a été réaffirmé par l'Assemblée générale dans de nombreuses résolutions sur les disparitions forcées.
权利大会许多关于强迫失踪的决议中得到了重申。
Une définition plus large de la disparition forcée permettrait donc de mieux atteindre cet objectif.
给强迫失踪下更宽泛的定义将有助于实现目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼他们订阅我的频道。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这是人家!!
L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.
目的是逼自己练习写日记。
L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.
离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,逼苏珊认清现实。
On ne va pas forcer tout le monde.
我们不会每个人。
Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.
不,Arnaud, 刚开始的时候不要太勉比较好。
C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.
这是与Riccardo Tisci合作的Air Force。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时为道路维修,驾驶者必须绕道。
Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.
稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。
Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.
有时,我使大自然和创作者为这一奇迹感到骄傲。
Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.
不可否认,这种极端生育政策确实奏效了。
Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法国人力会”、“法国人民主联盟”或“法国会”。
Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.
肯定不足够。别做梦。继续努力。
Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.
要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。
Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.
仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用手腕要礼拜堂敲钟。
Toutefois, un petit pourcentage arrive à forcer le passage et à pénétrer le champ magnétique.
然而,其中一小部分设法行通过并穿透磁场。
Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.
我父亲想我,那我就去死。
Donc il faut vraiment vous forcer à écouter trente fois la même chose.
所以,你们必须把相同内容听上30次。
Ceux qui ne sont pas motivés, eux, se forcent.
而对于那些没有什么积极性的人来说,他们是他们自己。
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了一些有关囚禁的惯例的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释