Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这盗窃犯正在撬门。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这题。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞部队专门设计这军事观察和联络组的构。
Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.
年青妇女被强迫婚有各种原因。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这笑话让她笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑完全程。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出项强的判决等。
La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.
国际社会必须坚定支持非洲部队。
Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.
令人关切的是劫持和强迫占据学校。
Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.
这使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。
Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.
三名警察试图强迫他坐在张椅子上。
Il n'y aurait eu pratiquement aucune condamnation de responsables de disparitions forcées.
据报告,对强迫失踪几乎没有给予任何定罪。
Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.
当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。
Ils doivent donc être considérés eux aussi comme des victimes des disparitions forcées.
因此也必须将他们看作是强迫失踪受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这迫人家!!
Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.
要怎么回答呢?“我会试着的。“努,再努。
Avec un biscuit, puisque vous m’y forcez.
“好的。我吃点饼干,多谢您这样周到。”
Ayrton, réduit à la forcer, se mit à l’œuvre.
艾尔通没有别的办法开门,只有用把它打开,于他就动手打门了。
Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?
可要迫他永远休息,他会感到幸福吗?”
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人迫离开他们的家。
Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.
那些总充满动的人,总能学习中享受到乐趣,他们从来不迫自己学习。
Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.
稍微用点。- 这就对了 。你会尝到它的味道。
Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法国工人量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。
Bien. Forcez vos feux, et à toute vapeur ! »
“很好,加,全速前进!”
Force fut de le suivre en me cramponnant.
我不得不紧挨着栏杆上去。
Je la forçai à s'asseoir avec moi.
我迫她我身边坐下来。
Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.
他知道硬闯进去不可能的,于他就领着家退了回来。
On ne va pas forcer tout le monde.
我们不会迫每个人。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫他们订阅我的频道。
C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.
这与Riccardo Tisci合作的Air Force。
Forcer la porte ! dit le cardinal, et pour quoi faire ?
“破门而入!”红衣主教说,“为什么要破门而入?”
Alors, forcez le dragon de Komodo à vous laisser partir.
然后迫使科摩多龙放您走。
Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.
我加入腰包这个物件因为Chonchon迫我这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释