有奖纠错
| 划词

La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.

裁谈会情形类似于一个煤炭不足铁匠火炉。

评价该例句:好评差评指正

Le forgeron forge des outils.

铁匠在打造工具。

评价该例句:好评差评指正

Le forgeron travaille le fer.

(1) 铁匠加工铁器。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.

、狩猎、机械、驾驶等。

评价该例句:好评差评指正

Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.

本厂有经验丰富管理人员,技术人员,及其熟,铣工,焊工,可以全方为广大新老客户提供

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.

体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.

其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有已经完成)以下领域重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Bonjour, je suis Fabrice Cognot, je suis docteur en archéologie médiévale et je suis forgeron.

是法布里斯·科诺,是中世纪考古学博士,也是一名铁匠

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh bien, ça vient de BlackSmith, qui veut dire forgeron.

它其实源自Blacksmith,也就是“铁匠”的意思

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les dieux font alors appel aux cyclopes, des créatures puissantes qui sont aussi d'excellents forgerons.

众神召唤了独眼巨人,他们不仅是强大的生物,也是出色的铁匠

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Étienne était ainsi devenu un lien de plus entre la blanchisseuse et le forgeron.

自从艾蒂安到制钉厂干活后,热尔维丝与顾热之间又多了一层联系

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle supplie le dieu des forgerons de façonner une armure pour son fils Achille.

她恳求铁匠之神为她的儿子阿喀琉斯打造一套盔甲。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être maçons, que diable !

们制砖工人、陶器工人、冶金工人和铁工的工作都做得了,瓦工的工作一定更能做得了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德随后将铁匠斩首

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La terre était aussi rouge que du métal dans le four d'un forgeron.

大地已经像一块炉中的铁板一样被烧得通红

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、种庄稼的人、水手、铁匠都将以天堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le forgeron par exemple va porter un tablier de forgeron.

,铁匠会穿铁匠护裙。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans leur langue, le vieux norrois, il n'y a qu'un seul mot pour désigner le forgeron et l'orfèvre.

在他们的语言——古诺尔斯语中,铁匠和金匠是同一个词。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle songeait au forgeron, le cœur tout hésitant et malade.

然而,每当她想起顾热她的心却七上八下起来,像是得了心病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ce forgeron est retenu prisonnier sur une île par le roi Nidudr afin qu'il lui fabrique des objets magiques.

这个铁匠被尼杜德国王囚禁在一个小岛上,这样他就能为国王制造魔法物品了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux femmes entraînèrent le forgeron. — Le pied m’a tourné, dit Gervaise, quand elle put parler.

热尔维丝拉着维尔吉妮快步离开当热尔维丝缓过劲来时才开口说:“刚才的脚给扭了一下。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron se taisait, arrachait des herbes dans ses poings crispés.

顾热不说话,有手用力拔着地上的青草。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Est-ce qu'on peut dire que l'habit… fait le forgeron ?

们能说穿着使铁匠成为铁匠吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc ! le forgeron te fait de l’œil, s’écria Coupeau en riant, quand il apprit l’histoire.

古波知道事情来由后,笑着对妻子说:“小心,那铁匠可在打你的主意呀!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron parut aussitôt, en se dandinant, l’air bien calme, le nez flairant un gueuleton.

不一会他便出现在门口,他一步三摇,却显出很平静的样子,因为,他的鼻子已经嗅出了美味佳肴的气息。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

À ses côtés, son ami de toujours, dent de pierre, le forgeron.

在他的身旁,是他从小到大的朋友,铁匠“石牙”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand il lui arrivait quelque ennui sérieux, elle songeait au forgeron ; ça la consolait.

每当她遇到不顺心的事,就想起顾热,于是心中就轻松了许多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端