有奖纠错
| 划词

Ce grand chêne a été frappé par la foudre.

这棵大橡树给劈了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attire les foudres de son père.

他遭到父亲的训斥。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了电的性质,并且发明了避针。

评价该例句:好评差评指正

Nos vins sont vinifiés en macération semi-carbonique, puis élevés 6 mois en vieux foudre bois.

我们的酒使用的是二氧化碳酿造法,之后需要在橡木桶品酿6个月之久。

评价该例句:好评差评指正

Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.

“对呀,可我已经两电击中啦!”

评价该例句:好评差评指正

La foudre n'est pas tombée loin.

这个落在不远处。

评价该例句:好评差评指正

La foudre éclate.

霹雳一声响。

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.

性能特稳定,专门做过抗击破坏性实验。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans différents types de foudre, l'Allemagne a utilisé Kelon OBO tube à décharge.

本公司专业从事各型号的防器,采用德国科龙OBO放电管。

评价该例句:好评差评指正

Zhenyu Electronics Co., Ltd, de Shenzhen est un système de protection contre la foudre dédié à la société professionnelle.

深圳市震宇电子有限公司是一个专门从事系统防的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait en outre trois sous-groupes, qui se désignaient sous les noms de Foudre, Dragon et Tigre.

个小组自称为闪电、龙和虎。

评价该例句:好评差评指正

A peine ce service lancé, Amazon s'est attiré les foudres de la maison de disque Sony, sur la question des droits d'auteur.

一旦这个服务开始,亚马逊这一做法就会引发索尼公司在作曲者版权问题上的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

On comprend mieux, aujourd'hui, les mécanismes de la foudre grâce à la découverte, ces dernières années, de plusieurs caractéristiques physiques de l'atmosphère.

由于最近几年在大气物理现象方面有一些新的发现,有关闪电放电的知识已得到了更新。

评价该例句:好评差评指正

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

评价该例句:好评差评指正

Entre coups de foudre et passions amoureuses, les ados se posent de nombreuses questions et ne savent pas toujours vers qui se tourner.

夹在一见钟情和疯狂恋情之间的青少年们心里有着无数问题或疑问,但是苦于不知向谁倾诉.

评价该例句:好评差评指正

Le ciel a été illuminé par la foudre.

天空闪电照亮了。

评价该例句:好评差评指正

Un piéton a été frappé par la foudre.

一个行人击倒了。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是砍倒、或是连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

La première fois que j'ai entendu ton nom il y a six ans, je suis tombé amoureux comme j'ai connu le coup de foudre.

六年前,当我第一听到你的名字后,我就一发不可收拾的爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappé par la foudre.

他遭到击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫迹状的, 虫胶, 虫胶蜡, 虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et... Ça a été le coup de foudre ?

然后... 一见钟情吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,这一微不足道的足以起一些有影响力的人的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. C’est un éclair, la foudre.

嗯。如同闪电。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ça a été un coup de foudre alors ?

那就一见钟情了?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

N'empêche, les coups de foudre, ça existe.

无论如何,一见钟情存在的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il venait de trouver son coup de foudre.

他刚找到了大显神威的机会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il arrive que la foudre cause des incendies.

闪电有时会发火灾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut être un coup de foudre pour quelqu’un.

对某人一见钟情。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quoi, Étienne? J'ai un coup de foudre, là!

Étienne,干嘛? 我对人一见钟情好嘛!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Descendons, dit Glenarvan, la foudre ne tardera pas à éclater ! »

“下去吧,就要打炸雷了!”哥利纳帆说。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

C’est le coup de foudre et ils resteront ensemble… 2 ans !

他们一见钟情,在一起呆了两年时间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

被雷击了,但他也乐意,如果有一个避雷针的话,他反而感到遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous sommes tous ainsi. Colère, tempête, coups de foudre, écume jusqu’au plafond.

我们大家都这样的忿怒,咆哮,霹雳,怒气冲天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai eu un vrai coup de foudre... et j'ai donc fait des études d’archi.

我感受到了真正的一见钟情… … 因此我开始学习建筑。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles sentait aussi par instinct, non autrement, qu’un courant de foudre l’entraînait.

船长自然而然地感觉到有一种灾祸在威胁着他。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: la foudre à l'origine du feu.

二.闪电发火灾。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Un coup de foudre, c'est bien la seule chose qu'elle nous ait pas encore attrapé.

一见钟情,唯一还没有发生在我们身上的事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Presque en même temps la foudre gronda et très furieusement.

几乎在同时,轰然一声霹雳,并且极为猛烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.

进攻的准备工作经常有规律的缓慢,接着,就雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi qui croyais que la foudre ne frappait jamais 2 fois au même endroit.

我以为闪电不会两次击中同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫形孢属, 虫牙, 虫眼, 虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接