有奖纠错
| 划词

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.

最好给出一个工资的范围,而要给出一个确切的数字。

评价该例句:好评差评指正

Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.

这里有刀、叉和勺。

评价该例句:好评差评指正

Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.

两个旋钮调整“ 0 ”和乐队。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne les avez-vous pas emportés avec les cuillers et les fourchettes?

您为什么没有把烛台和勺子、叉子一起带走呢?

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.

多年来,采同方法来计算加权幅度。

评价该例句:好评差评指正

EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.

欧统局还对业人口采年龄限制(15岁至74岁)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.

过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适

评价该例句:好评差评指正

Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.

这相当于2至5个卫星所损的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.

显而易见,适当幅度办法未能发挥作,需要进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.

宽幅工资制度,就会引起财务控制的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système des fourchettes optimales s'applique aux personnes recrutées selon ce processus.

通过这种考试征聘的工作人员应受适当幅度办法的限制。

评价该例句:好评差评指正

La quantité fixée peut être un minimum, un maximum ou une fourchette.”

指定的数量可以是最低数量、最高数量或某个数量区间。”

评价该例句:好评差评指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些范围引自第三工作组报告中的方框13.7。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.

四方国家保持着一种极大的税率变幅。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.

在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种制度将现行职等按宽幅工资分类。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé cette fourchette comme limite supérieure, la limite inférieure étant de 68 millions de dollars.

黎巴嫩问题专家工作组建议将这个范围设为上限,而最低值为6 800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait que l'expérimentation d'une structure à fourchettes élargies répondait à cet objectif.

委员会认为测试一种宽带结构达到上述目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouvellement, nouvelle-orléans, nouvelles, nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova, nova lisboa, novacekite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.

用叉子好搞笑啊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars demanda un couteau et une fourchette.

腾格拉尔又刀和叉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子的发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Striées, la préparation avec une fourchette.

准备时用叉子来划出划痕。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

况且,我也可以使用刀叉饭。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah mais carrément. T'as une fourchette Marc

。Marc,你有叉子吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Maman comment t'as fait pour ne pas me sortir les yeux de la tête avec une fourchette rouillée ?

妈妈,你是如何做到不用生锈的叉子挖出我的眼睛啊?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.

我们将以街头小的方式进食,用烤串棒作为叉子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, il faut bien se laver les mains, mais sèche la fourchette et le couteau.

,必须洗手,但叉子和刀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.

“喏,大人,”庇皮诺一面说,一面给他一把钝口的小刀和一只黄杨木做的餐叉。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'la marde, un fantôme, un coeur, un drapeau puis une fourchette ! C'est quoi son osti de problème ?

该死,一个鬼怪,一颗心,一面旗子,后是一个叉子! 奥斯蒂有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme la cloison était mince, on entendait le cliquetis des fourchettes sur les assiettes dans la salle à manger.

板壁很薄,听得见餐厅里叉子碰盘子的响声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.

1000光年半径,恒星数约2000万颗。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Avec la fourchette, je vais faire les petits traits, c'est vraiment juste pour avoir une jolie forme de gnocchi.

我用一个叉子在上面加上一些线条,这只是为让丸子的形状好看一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, avec une fourchette, je viens l’enlever, comme ceci.

后,我用叉子取下半球,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C’est surtout le libre-service ici. Là, tu prends un plateau, une cuillère et une fourchette. Et après, tu peux choisir.

这里主是自助方式。在那儿拿个托盘,一把勺和一把叉子。后就可以选

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et aussi, la texture est bien plus généreuse comme ça à la fourchette.

而且,用叉子得到的质地会更加浓稠。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant à l'aide d'une fourchette je vais venir piquer mon pamplemousse et je vais tailler les quartiers à l'aide d'un couteau .

现在借助一个叉子,我叉起我的葡萄柚,后用小刀给它切块。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Non je pose pas ma fourchette !

不,我就是不放下叉子!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Pour cela, j’utilise une fourchette à escargots.

我用一个去皮刀来准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接