有奖纠错
| 划词

La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.

外国存在主要通过特许经出来,厄瓜多尔是特许经净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage est encore très rare.

特许经方面经验仍然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faut veiller à ne pas adopter une réglementation trop lourde qui pourrait entraver l'essor du franchisage.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经扩张太累坠规则。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.

该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des services de distribution suit celle du PIB; il en va autrement du commerce de gros et du franchisage.

分销服务表现国内生产总值演变情况,但是,在批发和特许经方面则看到不同行为。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage est considéré comme un sous-secteur des services de distribution mais, dans la pratique, il s'agit d'une modalité de l'exercice d'une activité économique.

特许经被当作分销服务一个门类,但实际上它是一种商业模式。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage connaît de plus en plus de succès et est aussi utilisé pour la prestation de services médicaux et de membres de professions libérales.

目前趋势是,包括医疗和其他职业服务在内特许经越来越多。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le franchisage n'est pas réglementé et les seules règles qui s'appliquent au secteur sont celles qui figurent dans les contrats privés entre franchiseur et franchisé.

在印度,没有关于特许经立法,适用于这一部门唯一规则是授予经和特许经间私人合同中规则。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, de nombreux franchisés, qui avaient considéré le franchisage comme une manière de fonder leur propre entreprise avec des investissements initiaux modestes, ont fini par faire faillite.

因此,许多特许经原来将特许经视为用有限初始投资启动自己企业一种方式,最终却沦为破产。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter les innovations dans les arrangements de financement avec les donateurs et l'élaboration de méthodes de financement telles que le franchisage, les garanties partielles pour les prêts, etc.

便利对捐助供资安排进行创新并发展各种供资办法,例如特许安排、部分贷款保障等。

评价该例句:好评差评指正

Selon la classification sectorielle des services de l'AGCS, les services de distribution comprennent les services de courtage, de commerce de gros, de commerce de détail et de franchisage.

根据《服务贸易总协定》服务部门分类表, 分销服务包括代理服务、批发服务、零售服务和特许经

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous les types de marque des chaussures de sport de franchisage, y compris la conception des produits, la fabrication et la vente - de la consommation intérieure.

我们是专各种名牌运动鞋公司,包括产品设计,制造和售卖-国内消费。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour ce qui était d'un texte sur le franchisage, on s'est demandé si celui-ci trouverait vraiment sa place dans les travaux de la Commission sur les opérations garanties.

关于特许经案文,一些与会对其是否属于委员会关于担保交易工作范畴表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les pouvoirs publics devraient prendre des mesures particulières encourageant les STN à faciliter la sous-traitance, le franchisage, l'établissement de partenariats technologiques (coentreprises) et les retombées sur les milieux économiques locaux.

第三,政府应制定具体挂钩政策,鼓励跨国公司为向外采购、特许、技术伙伴关系(合资企业)和向当地企业界注入力量创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence tient à la structure monopolistique du commerce de gros qui permet la spéculation et s'explique, dans le cas du franchisage, par l'évolution des préférences et des goûts des consommateurs.

这种差别是由于分销批发部分垄断结构造成,该结构允许投机行为;在特许经方面,差别是由于消费偏好和口味变化造成

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, des donateurs multilatéraux (par exemple, l'OIT en Indonésie) et bilatéraux (par exemple, USAID en Afrique du Sud et en Fédération de Russie) appuient le développement de systèmes locaux de franchisage.

在其他国家,多边(劳工组织驻印度尼西亚办事处)和双边(南非和俄罗斯联邦美国国际发展署项目)捐助也支持当地特许经制度发展。

评价该例句:好评差评指正

On a également proposé de citer d'autres exemples, tels que les litiges en rapport avec des contrats de travaux, des prêts consortiaux, des contrats de franchisage et de distribution et des polices de coassurance.

还有人建议,应该提及到其他一例子,例如由于建造合同、辛迪加贷款、特许和分销协议以及共同保险单引起一些纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Le franchisage est une formule commerciale qui a fait florès en Thaïlande; or dans ce secteur, les lois sur le droit d'auteur et sur les marques de fabrique ou de commerce n'ont pas été effectivement appliquées.

特许经在泰国是一种特别普遍商业形式;但是,在这方面,产权和商标法没有得到有效执行。

评价该例句:好评差评指正

La cour a réduit le montant de la sentence après que le demandeur eut reconnu que l'arbitre avait apparemment commis une erreur dans le calcul d'un droit spécifique dû par le défendeur conformément à l'accord de franchisage.

在原告承认仲裁员明显错误计算根据特许协议被告应当支付一笔费用后,法院减少裁决中数额。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation transfrontière se développe rapidement avec l'enseignement à distance, le franchisage et la création à l'étranger d'annexes de certaines universités, et sa contribution éventuelle à l'accès universel à l'enseignement dans les pays en développement mérite d'être prise en compte.

目前正在通过远程教育、授权在海外办校和开设分校等办法,使越界教育急剧发展,因此必须考虑到这种情况对发展中国家普遍获得服务潜在贡献问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导引装置, 导游, 导游<书>, 导游翻译, 导游图, 导游者, 导语, 导源, 导针, 导诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接