有奖纠错
| 划词

Comme la presse en fait largement état, des équipes de gardiens de la moralité arrêtent les adolescentes qu'ils soupçonnent de fraterniser avec des membres du sexe opposé qui ne sont pas des membres de leur famille et les forcent à subir ce type de test.

纸广泛道说,凡青春少女被发现与非亲属异性亲地呆在一起时就可能受到道德巡警的怀疑并被强体检。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma, Hormurus, hornbergite, hornblende, hornblendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu es en train de fraterniser avec l'ennemi, voilà ce que tu fais !

“你是亲敌和为,就是你干的好事!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles s’y rencontrent parfois, et y fraternisent.

它们有时会彼此接触,并相互友爱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.

他们可能会不服从长官的命令,与地方亲近,并且,谁知道呢,他们也可能会将武器转向他们的军官。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是被禁止的,当他与友过往的那座房可疑的时候。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, on le mit debout d’un coup de fouet, étourdi, les membres secoués d’un grand frisson. Et le père Mouque emmena les deux bêtes qui fraternisaient.

,有人抽了它一鞭,它才站起来,带着一副痴呆的样,四条腿哆嗦得很厉害。老穆克把两匹友好的牲口牵走了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-il défendu à un ami de visiter un ami, à un mousquetaire de ma compagnie de fraterniser avec un garde de la compagnie de M. des Essarts ?

“难道一友去看望一友是被禁止的吗?难道我队里一个火枪手与埃萨尔队里一个禁军过往是被禁止的吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On était encore très voisin du temps où les tombereaux des boueurs, du haut desquels Sainte-Foix fraternisait avec le marquis de Créqui, se déchargeaient tout simplement dans l’égout.

当时人们离清道夫用两轮马车扫除垃圾的时代还不远——在车顶上圣福瓦和克来基侯爵友好共处——,垃圾直接就往阴沟中倒,至于疏通阴沟的任务就只好依赖暴雨了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais après la débâcle des canons de Montmartre, Thiers est prudent, il ne veut pas prendre le risque que l'armée fraternise une nouvelle fois avec le peuple.

但在蒙马特大炮溃败,梯也尔持谨慎态度,他不想冒军队再次与人民结交的风险。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il finit par être pris d’inquiétude, en apercevant Jeanlin qui rôdait au milieu des ronces, l’air stupéfait de le voir là-haut. D’un geste, l’enfant le hélait. À quoi bon ce rêve de fraterniser avec les soldats ?

来,他看到让兰在荆棘丛里来回直转,因为看到他在上面,神色十分惊慌,他终于不安起来。孩远远地在摆手招呼他。梦想拉拢当兵的有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié, horrifier, horripilant, horripilateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接