有奖纠错
| 划词

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共(塞尔维亚黑山)境内多瑙河上航行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine juridique, l’Institut Fédératif de la Recherche regroupe l’ensemble des équipes de recherche habilitées.

在法律领域,所有拥有资格授权研究小组都归属一个联合研究所。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 52% de la population majeure de la République fédérative de Yougoslavie.

妇女占南斯拉夫联盟共成年人口52%。

评价该例句:好评差评指正

Pour la République fédérative socialiste de Yougoslavie, la Convention est entrée en vigueur en 1982.

除了成为公约缔约方,南联盟也成为《公约任择议定书》缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast se présente comme entreprise sous-traitante de six autres sous-traitants de la République fédérative de Yougoslavie.

他称自己是南斯拉夫联盟共另外六家商。

评价该例句:好评差评指正

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动离主义,南斯拉夫联盟共暴力割。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.

因此,不可州、市联邦区组成了巴西联邦共

评价该例句:好评差评指正

En tant que signataire de la Convention, la République fédérative socialiste de Yougoslavie a élaboré deux rapports.

作为公约签署,南斯拉夫编写了两份报告。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérative de Yougoslavie a ratifié 66 conventions de l'OIT, parmi lesquelles 65 sont entrées en vigueur.

南斯拉夫联盟共已批准了66项劳工组织公约,其中65项业已生效。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a repris à son compte tous les accords internationaux d'extradition auxquels l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie avait souscrit.

波斯尼亚黑塞哥维那已经继承了引渡领域中南斯拉夫为成员所有际协定。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.

五. 本公约规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制家各组成部

评价该例句:好评差评指正

Tous sont devenus Membres de l'ONU mais aucun n'a hérité du siège le la République fédérative socialiste de Yougoslavie à l'Organisation.

这五个家都不是南斯拉夫联合席位继承

评价该例句:好评差评指正

Les États successeurs de la République fédérative socialiste de Yougoslavie ont été admis à l'Organisation des Nations Unies aux dates suivantes

那些较后日期必定晚于每一个家根据际法成为日期。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par les progrès réalisés jusqu'ici concernant les personnes disparues, ainsi que les Albanais détenus en République fédérative de Yougoslavie.

我们对迄今在失踪者以及在南斯拉夫联盟共关押科索沃阿尔巴尼亚人方面取得进展感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine a repris à son compte tous les accords internationaux d'entraide judiciaire auxquels l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie avait souscrit.

此外,波斯尼亚黑塞哥维那已经继承了南斯拉夫为成员法律援助领域中所有际协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes efforcés de fournir à tous les patients des traitements antirétroviraux gratuits ou subventionnés avec l'aide de la République fédérative du Brésil.

我们在巴西联邦共帮助下,努力向所有患者提供免费或补贴性抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'objectif consistant à assurer la liberté de mouvement et d'établissement de la main-d'œuvre étrangère est largement à la portée de la République fédérative.

因此,南斯拉夫联盟共已在很大程度上实现了外劳动力可自由流动安置目标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas possible de leur demander d'acquitter les contributions mises en recouvrement pour la période postérieure à la dissolution de la République fédérative.

因此,显然无法找出解决南斯拉夫解体后摊期未缴摊款问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères de la République fédérative du Brésil.

主席(以英语发言):我现在请巴西联邦共外交部长塞尔索·路易斯·努内斯·阿莫林先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'entraide judiciaire, des commissions rogatoires ont été délivrées à plusieurs pays, dont la France, la République fédérative du Brésil et le Paraguay.

继续促请各括法、巴西联邦共、巴拉圭进行司法合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接