有奖纠错
| 划词

1.Il a mis le comble à ma félicité.

1.他使我

评价该例句:好评差评指正

2.Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

2.我们家的幸福时光又回来了。

评价该例句:好评差评指正

3.Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

3.对古伊朗而言,绵羊是“完美天”的象征。

评价该例句:好评差评指正

4.En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.

4.公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。

评价该例句:好评差评指正

5.Je l'ai félicité pour son action courageuse.

5.我为他的勇敢举动而他。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous l'avons félicité pour son action courageuse.

6.我们为他的勇敢的行动而他。

评价该例句:好评差评指正

7.La directrice a félicité son subordonné pour son action.

7.女经理对下属的行为表示

评价该例句:好评差评指正

8.Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire.

8.特别报告的初步报告获得扬。

评价该例句:好评差评指正

9.Il mérite d'être félicité car il le fait bien.

9.你应受到高度称,因为你做得很正确。

评价该例句:好评差评指正

10.Les dirigeants africains méritent d'être félicités pour cette initiative.

10.应该扬非洲领导采取这项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

11.市长了那些表现出如此的勇气的消防们。

评价该例句:好评差评指正

12.Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».

12.盖昂部长对法国“复又自我控制”表示欣慰

评价该例句:好评差评指正

13.Les membres du Secrétariat méritent d'être félicités de la même façon.

13.秘书处的工也值得同样的扬。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement iraquien s'est ouvertement félicité des attentats du 11 septembre.

14.伊拉克政府公然称9月11日的攻击行动。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'est guère surprenant qu'Israël se soit félicité du rapport.

15.以色列对本报告表示欢迎,这一点也不令意外。

评价该例句:好评差评指正

16.La présidence de ces comités a toujours félicité la Syrie de sa coopération.

16.这些委会的主席一再扬叙利亚的合

评价该例句:好评差评指正

17.Que M. Rugova et M. Rexhepi soient félicités pour leur élection.

17.我祝贺鲁戈瓦先生和雷杰皮先生的当选。

评价该例句:好评差评指正

18.Notre production, d'approvisionnement, de qualité et de stabilité, s'est félicité de la coopération.

18.我公司专业生产,保证供应,质量稳定,欢迎合

评价该例句:好评差评指正

19.Étagères en acier inoxydable, s'est félicité de la demande des clients de la consultation.

19.不锈钢货架,欢迎贵客来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

20.Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!

20.产品主要出口日本,欢迎有意着联系!

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


从旁, 从旁帮腔, 从配极曲线, 从前, 从前的, 从前的歌曲, 从前的人, 从钱包里取钱, 从钱袋里掏钱, 从浅滩涉水过河, 从墙上过去, 从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上, 从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

1.On a félicité Paul de son succès.

我们庆祝Paul功。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Dobby paraissait au comble de la félicité.

多比简直高兴坏了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

们会称赞您,这也会让您心里

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.

幸福是真实不虚的,除了这一欢乐外没有其的欢乐。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

5.Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.

她应该说服她爷爷,TTIP(欧双边自由贸易协定)向我们预示的是世界的福音

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?

你的父母祝贺你取得功,还是说们认为你没有取得任何就?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.

马克龙接下来就为的总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长的位置。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.

德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉得她的幸福增加了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

9.Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.

我在回信中肯定了大家取得的绩,也表达了良好祝愿。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

10.Au même instant, ils entrèrent dans le ciel du Seigneur, où la joie et la félicité sont éternelles.

正在这时候,们来到了天上,来到了和平幸福的天堂。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Elle n’osait ajouter : Et mourir de la main de Julien, c’est le comble des félicités.

然而她不敢再说一句,“死于于连之手,实在是最大的幸福。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

12.Le Premier ministre Narendra Modi l'a félicité pour sa victoire.

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)祝贺的胜利。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

13.Emmanuel Macron s'en est félicité lors de sa conférence de presse.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在新闻发布会上对此表示欢迎机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

14.Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .

后者对“令人鼓舞的结果”表示欢迎机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

15.Il a reconnu sa défaite et félicité Anastasiades.

承认自己的失败,并向阿纳斯塔西亚德斯表示祝贺机翻

「CRI法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.E.Philippe est parti vite et F.Roussel s'est félicité de l'exercice.

E.Philippe 很快就离开了,F.Roussel 对这次练习很满意机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Erdogan s'est déjà félicité que la démocratie turque avait bien fonctionné.

埃尔多安已经为自己的土耳其民主运作良好而感到庆幸机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

18." Un signal positif" , s'est félicité le ministre de l'Economie B.Lemaire.

“一个积极的信号”,经济部长 B.Lemaire 表示欢迎机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.

此外,当达米巴发动政变时,们表示欢迎机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

20.Lors de son discours, ce dernier s'est félicité de la politique du président Traoré.

后者在讲话中对特劳雷总统的政策表示欢迎机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小, 从小到大, 从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接