有奖纠错
| 划词

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

一些断层裂缝是时期形成的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique est assez rare.

结构的利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays sont impliqués dans des projets relatifs aux déchets géologiques.

一些国家已在开展处理项目。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure d'un minerai dépend des caractéristiques géologiques des gisements.

矿石的汞含量由矿床的特定所决定的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.

结构的利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle accroîtra considérablement notre connaissance du milieu géologique et biologique de cette zone.

该模型将大大扩充我们对该区域和生物环境的知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand met actuellement au point un système de traçage géologique des minerais.

德国政府目前正在开发一项矿物的追查系

评价该例句:好评差评指正

À la réunion, le Secrétariat a appris que les écarts provenaient d'anomalies géologiques.

秘书处在会议上获悉各项差异是因上的异常现象造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a beaucoup d'expérience en matière d'irrigation et de levés géologiques.

白俄罗斯在灌溉和测量方面有很好的经验。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.

从法律、历史、理,甚至学的,该群岛都属于阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核矿床模型进情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, les catastrophes liées aux risques géologiques ont été les plus meurtrières.

与前几年一样,造成死亡人数最多的灾害是灾害。

评价该例句:好评差评指正

Projet de l'UE coordonné par le Bureau d'études géologiques du Danemark et du Groenland.

由丹麦和格陵兰调查局协调的欧盟项目。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

(2) 石油和天然气也载于类似的结构。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.

这一份额原由法国政府采矿和研究部拥有。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土和其他灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

(2) 石油和天然气也载于类似的结构。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un modèle géologique repose sur l'analyse et l'intégration des données de différentes sources.

研制模式要求分析和综合各种来源的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire géologique et biologique de la Terre est ponctuée d'impacts dévastateurs d'objets provenant de l'espace.

球的和生物发展史不断被来自空间的灾难性撞击打断。

评价该例句:好评差评指正

Les autres partenaires sont la Geological Society of London (GSL) et le Service géologique des Pays-Bas.

国际岩石圈方案,国际土壤科学联合会以及国际土壤参考资料中心——世界土壤信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence, semenceau, semencier, semen-contra, séménovite, semer, semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On remit au lendemain les recherches géologiques.

他们的质勘探工作预定到第二天再进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.

第一颗太阳撼动了行星最深层的质结构。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ajouterai, repris-je, qu’une barrière semblable existe entre Gibraltar et Ceuta, qui, aux temps géologiques, fermait complètement la Méditerranée.

“我还要补充一句,”我说,“在质时期,直布罗陀和叙达之间存在着类似的海中海完全封闭起来。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似的项目不同,这个模型综合了生物、质、大气、海洋和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne savais pas, d’ailleurs, par quel fait géologique expliquer l’existence d’une pareille excavation.

我不知道质学上有什么原理可以解释这个巨大的山洞的存在。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je l’entendais murmurer des mots de la science géologique ; je les comprenais, et je m’intéressais malgré moi à cette étude suprême.

我开始听到他提起一质学上的名词,这名词我也理解,不管我自己怎么样,我慢慢对这名词也感到兴趣了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Balbec ! la plus antique ossature géologique de notre sol, vraiment Ar-mor, la mer, la fin de la terre, la région maudite qu’Anatole France

巴尔贝克!我们的球上最古老的质架,名副其实的表硬壳,大海由此浩淼,土至此而尽。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi non ? Autrefois, les animaux terrestres, contemporains des époques géologiques, les quadrupèdes, les quadrumanes, les reptiles, les oiseaux étaient construits sur des gabarits gigantesques.

为什么不能有呢?“从前,跟质学纪年同时代的陆上动物,,爬虫类,鸟类,都是按照巨大的模型创造的。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Une alerte a été émis à midi avertissant d'une possible activité géologique supplémentaire dans la zone du séisme et ses environs au cours des 72 prochaines heures.

今天中午发布了预警,震区及其周边可能会有余震在接下来的72小时内。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne t’expliquerai rien, car c’est inexplicable ; mais tu verras et tu comprendras que la science géologique n’a pas encore dit son dernier mot.

“我不能解释,因为这是无法解释的;可是你会明白的,你也会同意质科学还是有值得学习的方。”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’avouerai que je mordis avec appétit aux sciences géologiques ; j’avais du sang de minéralogiste dans les veines, et je ne m’ennuyais jamais en compagnie de mes précieux cailloux.

我要承认我对于质学非常爱好;我的血管里有矿石学家的血液,而且我玩起我的宝贵的石头来永远不会厌倦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, précisément ici, la mer recouvre des forêts entières qui furent enlisées dans les temps géologiques ; minéralisées maintenant et transformées en houille, elles sont pour moi une mine inépuisable.

而正是在这里,海水淹没了无数森林,这森林在质时期就埋人沙上了。现在僵化成石了,变为煤炭了,对我来说,它们是采不尽的矿藏。"

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! répondit mon oncle, qui se croisait frénétiquement les jambes pour ne pas sauter en l’air, j’ai envie de commencer mes études géologiques par ce Seffel… Fessel… comment dites-vous ?

“那么,”叔父说,他腿交叉起来,竭力使自己不跳起来,“我想我应该到赛弗...哦,斯奈弗...究竟是什么去进行质研究?”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

En véritable neveu du professeur Lidenbrock et malgré mes préoccupations, j’observais avec intérêt les curiosités minéralogiques étalées dans ce vaste cabinet d’histoire naturelle ; en même temps je refaisais dans mon esprit toute l’histoire géologique de l’Islande.

大概因为我是黎登布洛克教授的侄儿的缘故吧,我尽管心事重重,还是很感兴趣观察着展现在这里的一切有关矿物学的新鲜东西;我一面观察,一面就想起冰岛的全部理史。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit une de ces « côtes de fer » , comme on les appelle en certains pays, et sa contexture tourmentée semblait indiquer qu’une véritable cristallisation s’était brusquement produite dans le basalte encore bouillant des époques géologiques.

人们不妨象某国家那样,后面这部分海岸叫做铁滩,它的外表荒芜杂乱,看起来好象是远古时代质海里涌出来的玄武岩浆突然结晶而成的。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant nous marchions, et seul de mes compagnons j’oubliais la longueur de la route pour me perdre au milieu de considérations géologiques. La température restait sensiblement ce qu’elle était pendant notre passage au milieu des laves et des schistes.

我们继续向前走,大概只有我一个人忘记了路途的遥远,完全沉迷在质问题的考虑中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

在这个方,海底的质断层形成了一处长6公里、一直延伸到小安第列斯群岛的非常陡峭的断崖;而且,在青角岛的同一水平线上,还有另一座不可忽视的断壁,这两个断崖就这样沉没的大西洋城围了起来。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des hauts plateaux magnifiques... Le Sahara et ses parcs naturels du Tassili et du Hoggar, merveilles géologiques et archéologiques.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Yutu étudiera la structure géologique et les substances à la surface de la Lune.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et en fait là, on recours à la forme géologique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie, semi-échec, semi-enterré, semi-étoile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接