Il n'y a plus de train avant demain matin, c'est gai !
明早以前一班火车也没有了, 这下可好了!
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子使房间具有一种令愉气氛。
On était tous un peu gais au dîner.
我们晚饭时都有点喝得飘飘然。
“Les morts sont plus gais que les vivants,” se dit-il en quittant la maison.
在走出家门时,他自言自语到,“死比着还!”
Toi qui as le cœur gai .........
为有胸中爱情。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜女口气严肃她说。
Je crois que je vais être beaucoup plus gaie dans la deuxième partie de ma vie.
我相信在我第二阶段生命中我将会更加乐。
Elle est gaie comme un pinson.
她非。
Il est anormalement gai, aujourd'hui.
今天他高兴得异乎寻。
Il a le vin gai.
他微醉后显得很开心。
Analyse :C'est-à-dire dans mon cœur profond,je suis une romantisme.j’aime bien prolonger dans de gai de creation.
这是一个内心渴望自由浪漫主义者。乐于沉浸在创造喜悦里。
Mais je la trouve gaie, elle mange bien, et elle dort sans problème.Et elle s’entend tout à fait bien avec nous.
我觉得她很愉胃口好,睡眠也不错,和我们相处很融洽。
Quatre jours de fête pour Pâques.Les Malgaches adorent la fête.Comme leur quotidien n’est pas des plus gais… ça ne peut pas faire de mal.
复节持续四天,马达加斯加喜欢节日,因为平也没有什么值得开心事情.... 这样也许不赖。
C’est une couleur que j’adore. Je la trouve profonde lumineuse inquiétante reposante gaie dramatique tout et rien à la fois et donc gorgée de liberté.
这是一种颜色,我喜欢。我觉得它深邃,却明亮,令不安是,宁静,乐,戏剧,一切一次性形容词,因此,啜饮自由。
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre.
悲伤时候,我会想你,就像冬日渴望暖阳;开心时候,我也会想你,就像夏日渴望阴凉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,么快乐,么聪明。
Vous n’avez pas l’air gai, ce soir.
“今晚上,您的神气不高兴。”
Le gang keow wan gai est le fameux poulet au curry vert.
泰式绿咖喱著名的肌肉配绿色咖喱。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又充满热情的颜色进去。
Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.
时走廊很阴暗!我想些要些活泼热情的颜色。
Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.
一道欢快的阳光正穿过些通明透亮的新发的树叶。
Malgré cette alerte, le souper fut gai.
他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却快乐的。
Trois jours après, elle vient me trouver, gaie comme un pinson.
三天后,她找到我,快乐得像只燕雀。
Le déjeuner de dix heures fut très gai.
十点钟的顿饭吃得很快活。
Vous ! fit-elle avec étonnement. Mais je vous croyais très gai ?
“你吗!”她惊讶得叫了起来。“我还以为你很快活呢?”
Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗的口气很严肃。
Jolie, mais pas plus gaie que les autres.
很美丽 但却不比其他人快乐。
Dans votre pays, les jolies filles ont l'air gaies?
在您的国家 美丽的女孩都很快乐吗?
Il rentrait gai et galant comme un pinson.
他却像一只活蹦乱跳的金丝雀欢天喜地地回家去了。
Mais vous me paraissez bien gai, ce matin, mon oncle ?
“不过今大你似乎很愉快,叔叔!”
Il était tout pensif et très gai.
他好象有满腹心事,却又非常愉快。
Il s’endormit fort gai sur cette plaisanterie.
他开了这个玩笑,欣然入睡。
La salle à manger était une fournaise de choses gaies.
饭厅一个摆满赏心悦目物品的大熔炉。
Ce n'est pas toujours gai mais on ressort du rendez-vous avec des dents bien propres.
虽然并不么开心,但在会诊结束后,我们的牙齿非常干净。
Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.
我们沉默了几时,然后她问我的性格快乐还悲伤的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释