有奖纠错
| 划词

La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.

冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。

评价该例句:好评差评指正

Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.

如果我们不注意到重的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们就是不负责。

评价该例句:好评差评指正

Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.

来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.

庆祝独立二百周年的框架中,海地需激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.

是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。

评价该例句:好评差评指正

A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.

拥有的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。

评价该例句:好评差评指正

La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.

发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,一方面发展中国家具有潜的巨能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.

以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。

评价该例句:好评差评指正

La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.

这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.

通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.

然而,铅和镉炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺中所使用的锌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渡过, 渡过难关, 渡海, 渡河, 渡江, 渡口, 渡轮, 渡桥, 渡人越境者, 渡鸦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接