有奖纠错
| 划词

Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!

在我们销售商品中我绝对证质量!

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

件不太清晰,我不能复印件效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous garantissons les prix les plus bas pour vous apporter les plus grands avantages.

我们以最低价格给您带来最大实惠。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们加工费用低、能证质量、能够按时交货。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.

有自己生产线、质量上

评价该例句:好评差评指正

Nous vous garantissons les prix les plus bas sur le réseau et l'inventaire absolue.

我们网络上最低售价和绝对库存量。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

债务偿还。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

转录到中国行政部门管理系统中技术信息与始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

整个流程都要进行检测,以质量。

评价该例句:好评差评指正

Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!

交货期灵活,并且能够证价格和质量!

评价该例句:好评差评指正

Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.

产品质量有,自成立以来从无退货记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

证质量前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.

不仅款式好看,质量也可以

评价该例句:好评差评指正

Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.

能有效工程进度和工程质量。

评价该例句:好评差评指正

Pour le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits.

以严格质检产品质量。

评价该例句:好评差评指正

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,齐顺兔产品质量!!

评价该例句:好评差评指正

L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.

AOC 是葡萄酒来源标签,也有归类葡萄酒功能。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会人如何公共卫生和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

我司产品通过国外测试合格,证质量。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

证质量,合同订购,以量定价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务很快保证依赖老年人的自主权。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que je peux vous garantir que les Français utilisent ces verbes tous les jours.

因为我可以向你保证,法国人每天都在使用这些动词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la recette qui garantit une excellente soirée.

这就是确保一个美好晚会的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.

最重要的是,我们保证永远不会被发布在网上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

们未能保护我们免受权力滥用的侵害,而是划了我们的无能为力。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?

。你们能保证充足供货吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.

而右派则主张国家应该保证每个人都拥有更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.

右派则更喜欢国家为每个个体保证更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

能够优雅地亮出您的曲线,同时保障您的安全。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,因为确保所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.

我们在这里的工作......将会确保人类历史上从未有过的和平。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça permet de garantir un écoulement naturel.

这种设计保证了自然流动。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Veiller à garantir la bonne marche de la production agricole.

着力抓好农业生产。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces appareils garantissent une cuisine plus diététique.

所有的这些炊具可以保证更健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

他的目标是找到一个能够保证定期供应新鲜昆虫的供应商。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.

滑稽模仿本质上能确保笑料的高效性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela signifie que toutes les cartes du même type ne garantissent pas forcément cette couverture.

也就是说,即使同样是 Gold 卡,不同银行的服务内容可能也不一样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.

事实上,环保标签可以保证你能择到一个当地的、环保的住宿地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端