有奖纠错
| 划词

Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.

你最好识相点,否则我就叫警察,带走你的

评价该例句:好评差评指正

Loiseau, qui comprenait la situation, demanda tout à coup si cette "garce-là" allait les faire rester longtemps encore dans un pareil endroit.

老板是了解况的。忽然问卖笑人是否想教他们在样一种怪地方还待些日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement, chuchoter, chuchoterie, chuchoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Petite garce sous tes grands airs.

神气的小贱货。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Y a-t-il des femmes qui sont garces, tout de même ! dit madame Lorilleux, au milieu de l’approbation générale.

“世上还有般狠心的女人!”罗利欧太太发出感慨,大家点头赞同着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La dernière idée nette qui l’occupât, fut que sa garce de fille, au même instant, mangeait peut-être des huîtres.

也许此刻她的那娼妇女儿娜娜正在有滋有味地吃着牡蛎呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se grisa trois jours, furieuse, les poings serrés, la bouche enflée de mots abominables contre sa garce de fille.

连续三天她喝得烂醉,气愤地紧握双拳,鼓着骂出许多粗野的话,诅咒她的婊女儿。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑篇小说精选集

Loiseau, qui comprenait la situation, demanda tout à coup si cette " garce-là" allait les faire rester longtemps encore dans un pareil endroit.

鸟老板是了解情况的。忽然问道笑女人是否想教他们在样一种怪地方还待些日

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chut ! taisez-vous, faut les voir ! murmura Levaque, avec un rire de paillardise. On s’expliquera tout à l’heure… Va-t’en, toi, petite garce !

“嘘!别说了!我们得看看他们!”勒瓦克猥亵地笑着低声说。“等一会我们再说… … 你先滚开吧,小婊!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, tu te mets contre moi, garce ! … Rentre tout de suite, ou je te raccompagne à coups de sabot dans le derrière !

“臭婊,你是成心跟我过不去,是不是?… … 马上给我滚回去,要不我就把你踢回去!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va dire par exemple : Marie-Claire a fini par partir avec un autre garçon, c'est une vraie garce !

Marie-Claire最终和另一男的走了,真是坏女人!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne pouvait pas durer ; le douzième jour, la garce fila, emportant pour tout bagage sa robe modeste à son derrière et son bonnichon sur l’oreille.

种情形自然无法维持下去,回到家后的第十二天,娜娜再次不辞而别,她的全副行装就是那条朴素的裙和头上的那顶小帽

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La voilà les quatre fers en l’air, cette garce ! … Il faut qu’elle y passe, c’est décidé… Ah ! le brigand, il la massacre !

娼妇,她都四脚朝天了!… … 一定要叫她死,就么办… … 呀!那强盗杀了她!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tiens ! s’écria-t-il, voilà de la bougie. Où diable a-t-on pêché de la bougie ? Les garces démoliraient le plancher de ma maison pour cuire des œufs à ce garçon-là.

“呦!不是白烛么?哪儿来的白烛?娘儿们为了替煮鸡蛋,把我的楼板都会拆掉呢!”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu comprends ? - C'est pas une garce.

你明白吗 - 她不是坏女人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! garce ! … ah ! garce ! … ah ! garce ! … grognait-il d’une voix étouffée, accompagnant de ce mot chaque coup, s’affolant à le répéter, frappant plus fort à mesure qu’il s’étranglait davantage.

“啊!娼妇!… … 啊!婊!… … 啊!娼妇”… … 他气吁吁地骂着,骂一声踢一下,越骂越凶,越踢越狠,越踢得重便越气喘。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est toi qui est garce, de con, de je ne sais pas quoi... je pourrais t'insulter de tous les noms.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Oui, tu sais, la même qui te fait vomir dans une voiture ou dans un train ou surtout, et je sais de quoi je parle, sur un bâteau, la petite garce d'oreille interne, aha.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute, chute de barres, chute de capsule(s) de cotonnier, chute due au vertige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接