有奖纠错
| 划词

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

会相信。咱保密吧,这是的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désolés, mais nous ne le gardons que sur notre disque, en cas des virus.

恐怕只能的磁盘上,以防有病毒。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment gardons-nous ces filles à l'école?

如何能使这些女童呆学校?

评价该例句:好评差评指正

Gardons à l'esprit que l'Organisation nous appartient à nous tous, mais à personne en particulier.

要忘记,本组织属于所有人,并属于某一个人。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons une fidélité absolue à l'égard de l'ONU.

依然充分致力于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons bien entendu espoir que cette situation ne verra pas le jour.

当然,依然希望这样一种局面会发生。

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.

希望以往的怀态度将会消失,并让坚持对索马里怀有的希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons le meilleur souvenir de votre récente visite au Bangladesh.

非常温暖地回顾你最近对国进行的成功访问。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons encore 135 d'entre eux qui attendent une décision.

仍继续拘留135人,他正等待着决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

仍然希望,它能够为有关该问题的怀提供明确的答案。

评价该例句:好评差评指正

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Gardons toujours à l'esprit les mots qui apparaissent dans le Préambule de la Charte : « Nous, les peuples ».

始终要记住《宪章》序言中“……人民”几个字。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons à l'esprit qu'au Sommet récent, il a été demandé au Conseil de rationaliser la procédure de présentation des rapports.

知道最近的首脑会议呼吁安理会考虑精简报告程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons l'espoir que la poursuite de ces efforts amènera une meilleure compréhension de l'oeuvre du Tribunal international à travers la région.

仍然希望,继续这些努力将导致整个区域人更好地理解法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.

今天,今后的每一天、每个月每一年,都铭记国际平日。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous gardons espoir, encouragés par des faits nouveaux récents au Kosovo et par le bon déroulement de l'élection présidentielle en Serbie.

尽管如此,科索沃最近事态发展塞尔维亚圆满完成总统选举的鼓励下,依然满怀希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons espoir qu'une solution au conflit est imminente et continuons d'appeler les deux parties à demeurer pragmatiques et constructives dans leur recherche d'un règlement.

仍然希望将很快找到解决冲突的办法,并继续敦促双方寻求解决的过程中保持务实建设性态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a également proposé des accords analogues à d'autres pays de la région, et nous gardons l'espoir de conclure des accords bilatéraux à cette fin.

巴基斯坦还提出与该区域其他国家作出类似的安排,仍然信心能为此达成双边安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinomycose, actinomycosine, actinon, actinophage, actinophotomètre, Actinophrys, Actinoplanaceae, Actinoplanes, actinoplomb, Actinoptérygiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me sens fraiche comme un gardon !

精神饱满!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.

对所有做出这些决定相关人员保持充分信心。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gardons nos sous et laissons le loto.

把钱起来,歇了吧。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.

“要把这些尸体保管好,”阿托斯说,“他会为服务。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Gardons à l'esprit que nous sommes au premier niveau d'un parking d'immeuble moderne.

请记住,位于一栋现代建筑停车楼。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Gardons ce rapport sous les yeux.

看看当下报道。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营地位于加尔省,面俯瞰尼姆市,北面毗邻加尔东河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Comme convenu avec les Américains, nous gardons toute notre capacité d'action.

正如与美国人达成保留全部行动能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans nos mémoires, nous les gardons bien au chaud.

记忆中,让它保持温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous gardons la foi intacte qu'ils sont vivants.

坚信他还活着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nous achetons 60 % de vêtements de plus qu’il y a 15 ans et nous les gardons deux fois moins longtemps.

衣服比15年前多了60%,而衣服保留时间只有15年前一半。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Gardons la fin pour la fin car il y a beaucoup à en dire.

把结尾留给最后,因为有很多话要说。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Du reste, gardons-nous de confondre l'unité avec la simplicité d'action.

至于其他方面,让谨防混淆统一与简单行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle permet chaque année au Gardon de se préparer pour la saison estivale.

每年,它都会让 Gardon 为夏季做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans l'Indre, carpes, silures ou gardons n'ont pas résisté à la sécheresse exceptionnelle qui frappe le pays.

在安德尔,鲤鱼、鲶鱼或蟑螂无法抵抗袭击该国异常干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous gardons notre cap, celui porté par le président de la République, le déficit à 3 %.

正在遵守共和国总统设定路线,赤字为 3%。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Madame des Grassins dit alors à voix basse: —Gardons nos sous et laissons le loto.

格拉辛斯夫人于是低声说:“让便士留着,离开彩票吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Nous enregistrons ce qu'on appelle les bagages en soute et nous gardons avec nous les bagages cabine comme mon sac à dos.

办理是托运行李,把随身携带行李带在身边,比如背包。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

J’ai donné congé, nous ne restons pas en haut, objecta Coupeau timidement. Nous gardons la chambre de Gervaise, qui est plus grande.

已经退了屋顶上那间房,留下了热尔维丝那间,因为那间屋子大一些。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce week-end, une centaine de personnes se sont retroussé les manches pour nettoyer les berges du Gardon, dans le Gard.

这个周末,一百个人卷起袖子清理加尔东河岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Actinozoaires, actio, Actiographe, action, action de guide, actionnaire, actionnarial, actionnariat, actionné, actionnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端