有奖纠错
| 划词

Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!

我给它一切...这家伙....一切!一切!

评价该例句:好评差评指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是不会轻易泄气

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.

他是好人,也很关心我。

评价该例句:好评差评指正

Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.

"因为这可怜小伙子正在考虑结婚呢。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?

几百年了,这家伙....会不会和我有一样心思呢?

评价该例句:好评差评指正

Hardi, les gars!

小伙子们, 加油!

评价该例句:好评差评指正

Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.

因为这部两位主人公,男孩女孩,不仅幽默,还很冷酷无情,又讨人

评价该例句:好评差评指正

Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?

老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你剂能何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

通俗易懂且充满感情歌词,优美旋律,他热情和性,这些就是他成功秘诀。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是户外活动人,我高山,可以骑车驰骋田野,也Richelieu运河,南岸地区有我一切。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.

但是在那情况下,小伙子们总会误会我邀请把我看成一随随便便女生。

评价该例句:好评差评指正

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后小伙子已经迫不及待等牛入场了。

评价该例句:好评差评指正

------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.

" 一天,一孤独男孩想让他生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...

几年前,我认识一小伙子,他饿死了……而他父亲呢?

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.

至今也忘记不掉某人那时候天使一样外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候猥琐。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些小伙子,花了半多小时,不停拉动一张设在海里渔网。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.

这几栋楼, 属于一有钱男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助儿童, 是好人.

评价该例句:好评差评指正

Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.

地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme bénéficiera des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection (GARS) et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感地质学应用方案数据并合专门知识,利用通过教科文组织同世界地质测图公司合作收集地质测图资料汇编洲级土工图。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.

根据遥感地质学应用对各种自然灾害进行研究成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一重点放在地震、火山和滑坡上地质-地球物理危害专题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus, Atys, au,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les voisins du 12 bis

On va faire une pause les gars !

们休息一下吧,伙计们!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bah on va prendre une casserole les gars.

兄弟们,们要用锅来做爆米花。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Hé, vous allez où les gars ?

兄弟们,你们去哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oh, mais on n'a pas du tout l'intention de s'en aller, pas vrai, les gars ?

“可是们并没有想走的意思,是不是啊,小伙子们?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et les gars vous voulez du flan ?

兄弟们,你们想吃果馅饼吗?

评价该例句:好评差评指正
界》音乐剧 巴黎复排版

Faut que des gars pour ce turbin là.

不需要姑娘家掺和。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Bon les gars là ! On s'échauffe ! On profite !

兄弟们!们热身一下!好好享受吧!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

J'suis du métier, les gars. Je connais.

是这一行的,伙计们。知道。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Eh, les gars! » a dit Alceste, dans son but.

“嘿,伙计们”亚斯特在球门那说。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景里的那个男的,一脸厌,看啊。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais n’import quoi, vous êtes pas bien, les gars?

净瞎说,你们有毛病吧?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版

Venez! Les gars! C’est trop beau pour se voir!

来呀!兄弟们!能够再次见面实在太棒了!

评价该例句:好评差评指正
彩视频短合集

Bon les gars si vous avez kiffe, n’hésitez pas à commenter et partager.

如果你喜欢,欢迎踊跃评论分享。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Gars dans une décapotable : Big Shot !

大人物!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Gars en moto sport : Frais chier !

新鲜的狗屎!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Haaha, ce gars-là m'est très sympathique!

哈哈哈,这家伙太好笑了!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, je dis juste que s'il nous recroise, le gars va nous défoncer !

不,只是说,如果他再次遇到们,那家伙会把们搞砸了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est riche, et le gars Cornoiller fait un bon coup, disait un autre voisin.

“她很有钱,科努瓦耶这小子算捞着了,”另外一个街坊说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bah c'est l'amérique mon gars, il y en a qui ont du budget.

嗯,这是在美国,伙计们,人们为此做出预算。

评价该例句:好评差评指正
Topito

DB (joueur de Molki) (hors-champ): Les gars petit Molki ?

DB(九柱戏玩家)(摄像外):伙计们,玩会儿九柱戏?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接