有奖纠错
| 划词

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的烹饪更显尊贵。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了类繁的异美食。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法美食的优良传统。

评价该例句:好评差评指正

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

评价该例句:好评差评指正

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以式展开, 主题涉及环境、美食和食安全。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中菜系以及上海的地方小吃,还有异美食和西式小吃。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己家的烹饪向联合教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法人。

评价该例句:好评差评指正

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食。

评价该例句:好评差评指正

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一取悦自己的快乐。

评价该例句:好评差评指正

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广关注。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食学和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

评价该例句:好评差评指正

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel, cobaltite, cobalto, cobaltoadamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je me suis spécialisée en lifestyle et surtout gastronomie, voyages.

我专门研究人们的生活方式,尤其是美食和旅行。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'aime bien découvrir des nouvelles gastronomies.

我喜欢发新的美食。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.

美食学是一门烹饪美食的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La cuisine helvétique, une gastronomie trop méconnue des

瑞士美食,是一种法国人不甚了解的美食。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais Adélaïde n'attire pas les francophones uniquement dans le domaine de la gastronomie.

但是,阿德莱德并不仅美食领域吸引说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.

一个高级美食的国度。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, la gastronomie peut être définie comme l'art de la table, lié au plaisir de manger.

法国,美食学可以被定义为餐桌上的吃的乐趣联系一起。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.

干香肠是法国美食的标志性产品。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour de nombreux Japonais, la langue française c’est avant tout la France, la mode, Paris et la gastronomie.

对于很多日本人来说,法语这门语言,首先是法国、时尚、巴黎和美食。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.

这是当地美食的庙宇,也是美味之旅的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
Topito

L’Angleterre n’est pas connue pour sa gastronomie au rayonnement international, comprendre à part les breakfast et la custard cream y'a pas grand chose.

英国并不以其国际美食而闻名,所以除了早餐和奶油蛋糕外,没有什么美食。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ne pas respecter la gastronomie française - et ne pas nourrir les pigeons.

不尊重法国美食;喂鸽子。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : En plus, Boniface est gourmand. Il a certainement apprécié la gastronomie.

Julie : 另外,Boniface很贪吃。他当然品尝了美食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en réalité, c'est de la haute gastronomie.

但实际上,它是一种高级菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un établissement où l'on fait honneur à la gastronomie, on trouve forcément des gourmands.

一个以美食为荣的地方,就一定会有美食家。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

既大众又有种多样,这些菜可以多人分享,而且各处的西班牙美食中都能找得到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Georges Blanc, chef trois étoiles et compagnon de route de Paul Bocuse a vu la gastronomie française se transformer.

三星级大厨Georges Blanc是Paul Bocuse餐厅的同路者,他见证了法国美食的转变。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire de Ségovie, le cochon de lait est un met très répandu dans la gastronomie espagnole.

烤乳猪发源自塞戈维亚,西班牙美食中被广泛流传。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

这种小菜简单好做且种类繁多,西班牙美食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est une chose à ne jamais faire en France : ne pas respecter la gastronomie française.

不尊重法国美食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant, Coberfrine, Cobitis, coblence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接