有奖纠错
| 划词

1.Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

1.我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

评价该例句:好评差评指正

2.D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.

2.他们主动去了处。

评价该例句:好评差评指正

3.Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

3.一架直升机也在该区域进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

4.他们将Titiahonjo队关入牢房。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.

5.美国还将维持这支海岸警卫队,其最初将包括60名人员。

评价该例句:好评差评指正

6.L'enquête menée par la Gendarmerie concernant M. Boubacar semble avoir peu progressé.

6.专家组拍照并记录了邮包2 210发七种不同类型手枪的子弹(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正

7.La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.

7.巴拉国家警察同阿根廷国家警察签署了合作协定。

评价该例句:好评差评指正

8.La police est compétente dans les établissements urbains, la gendarmerie dans les zones rurales.

8.警察在城市住区工作,而只能在农村工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.

9.该指挥官被逮捕,目前警方正在调查。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.

10.在其一起逮捕并拘留了嫌疑施暴者。

评价该例句:好评差评指正

11.Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.

11.妇女也将在警察部队起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

12.On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

12.不过据信叛军拘押了11名

评价该例句:好评差评指正

13.Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.

13.驻柬办事处已经完成了培训课程的修订工作。

评价该例句:好评差评指正

14.L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.

14.当夜,学校受到最猛烈的冲击。

评价该例句:好评差评指正

15.La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.

15.可请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

16.自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提供实物保护。

评价该例句:好评差评指正

17.La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

17.● 阿根廷国家队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

评价该例句:好评差评指正

18.Les quelque 8 522 éléments de la gendarmerie relèvent du Ministère de la défense.

18.部队大约有8 522名官,他们由国防部领导。

评价该例句:好评差评指正

19.Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.

19.著名的Agban营受到包围和扫射。

评价该例句:好评差评指正

20.La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

20.加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴盾牌,上面有 " 宪兵 " 字样。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.

这则示可能来自法国方和宪兵队。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

宪兵队围住了游行者队伍,他们也开始和民众样担心。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !

宪兵队长也不会轻易采取行动… … 我在这座大城市里孤立无援!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Andrea comprit qu’il allait incessamment voir paraître la tête du brigadier de gendarmerie à quelqu’une de ces ouvertures.

而安德烈看见随时会有宪兵头颅从那些窗口里探出来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6.En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.

在他之下是陆军、海军、空军、宪兵参谋长。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

7.Cette fois, c'est la gendarmerie qui se mobilise.

次,动员是宪兵队。机翻

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

8.Les opérations sont achevées fait savoir la gendarmerie française.

行动已经完成,法国宪兵说。机翻

「RFI简易法语听力 20148月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

9.Ce système utilisé par la gendarmerie et son unité spéciale.

该系统由宪兵队及其特种部队使用。机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

10.Sauf s'ils appartiennent à la Gendarmerie royale du Canada.

除非他们属于加拿大皇家机翻

「RFI简易法语听力 201810月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

11.C'est le message divulgué par la gendarmerie en Ile-de-France.

这是法兰西岛宪兵队发布消息。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

12.Un convoi quitte la gendarmerie de Niort, tôt ce matin.

- 今天大早,车队离开了尼奥尔宪兵队。机翻

「JT de France 3 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

13.Septembre 2002, une femme se présente à la gendarmerie de Nice.

2002 9 月,名妇女出现在尼斯宪兵队。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

14.Ils sont inquiets, mais rassurés par ce partenariat avec la gendarmerie.

他们很担心,但与宪兵队这种伙伴关系让他们放心了。机翻

「JT de France 3 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

15.Les paquets largués ont depuis été retrouvés par la gendarmerie.

- 宪兵队已经找到了掉落包裹。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

16.On est aidés par des patrouilles mixtes avec la gendarmerie française.

我们得到了与法国宪兵联合巡逻帮助。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

17.On mit la gendarmerie à ses trousses, mais en vain. Il échappait toujours ; quelquefois il résistait de vive force.

察追击也无用。他屡次逃脱,有时还公然抵抗。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

18.Une enquête en flagrance a été ouverte et confiée à la gendarmerie.

展开了公然调查,并委托宪兵队。机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

19.Il est suspecté de participation à une activité terroriste précise la gendarmerie.

他涉嫌参与宪兵恐怖活动。机翻

「RFI简易法语听力 20151月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

20.Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.

埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,保镖和宪兵冲上去扑向行凶者。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté, mitraillade, mitraillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接