有奖纠错
| 划词

L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.

可怜的孩只剩下烧的剩下半截的火柴棍。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.

最明显的例是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。

评价该例句:好评差评指正

Division I PETE principalement engagés dans les tasses en plastique, plastique tasse de crème glacée couvercle et le commerce.

我司主要从事PETE塑料杯、塑料杯盖和冰淇淋杯的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园蛇形人工湖冰水的传统浴场。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, des ménages vendent des boissons glacées et louent une partie de leurs réfrigérateurs8.

在南非,家庭出售冷饮,并出租冰箱空间。

评价该例句:好评差评指正

On va vous montrer d'ailleurs la photo officielle de l'Age de Glace 4 : La dérive des continents.

我们将为你带来冰河世纪4之大陆漂移的官方图。

评价该例句:好评差评指正

Google fête aujourd'hui le 119e anniversaire de la "1ère trace documentée sur la crème glacée Sundae" avec un logo "Doodle".

今天是有第一杯“有记载的圣代”诞生至今119年的纪念日。谷歌还特地换上了圣代怀旧风格的doodle。

评价该例句:好评差评指正

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.

如果这些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,让我们来看看们之间是否存在很大的差别吧。

评价该例句:好评差评指正

Notre sang continue de se glacer à la pensée du terrible abîme dans lequel la Deuxième guerre mondiale a plongé les êtres humains.

迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李和西瓜如冰雪般清凉解渴。

评价该例句:好评差评指正

Les gâteaux sont proposés en diverses saveurs, dont des jaunes d'œufs salés, des graines de lotus, du chocolat, des pamplemousses, des mangues, et même une version glacée.

有咸蛋黄的,莲蓉的,巧克力的,柚味的,芒果味的,甚至还有冰激凌款的。

评价该例句:好评差评指正

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

评价该例句:好评差评指正

SFDF cross-glaces des systèmes de prestation, de transmission et de l'emploi de la crème glacée à envoyer des cross-canal de séparation, a été leader dans le marché intérieur des produits similaires.

SFDF冰糕横送系统,采用传动机构与冰糕横送通道分离的技术,已领先于国内市场中的同类产品。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts d'ajustement occasionnés par la libéralisation ont été particulièrement élevés pour les producteurs locaux de produits primaires et de produits transformés tels que les crèmes glacées, les légumes et la viande de porc.

冰淇淋、蔬菜和猪肉产品和加工产品的国内产生者尤其感到了自由化的调整代价。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une fève de cacao sera d'autant plus précieuse que le chocolat produit par sa transformation présentera certaines caractéristiques de viscosité, se prêtant à son utilisation pour l'enrobage des crèmes glacées, par exemple.

例如,对可可豆的一项要求特质就是它所做出来的巧克力的黏稠度,以便制作冰激凌外壳

评价该例句:好评差评指正

Si les exportations de légumes frais ont augmenté, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires dans les pays de l'OCDE ont freiné le développement des exportations agricoles non traditionnelles, par exemple de poisson et de crèmes glacées.

尽管新鲜蔬菜出口增加,但经合组织国家的卫生和植物检疫规定阻碍这些非传统农产品进一步扩大出口。 鱼和冰淇淋的出口也受卫生和植物检疫标准的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne.

他拿出了以卡拉巴赫有争议的城市Shushi命名的葡萄酒,还有亚美尼亚香烟、伏特加、灯泡、巧克力、冰淇淋和果汁。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les deux parties se trouvent, actuellement encore, dans un état de « paix glacée » qui n'est guère propice à l'obtention des avantages économiques, sociaux, culturels et autres qui résulteraient normalement de relations pacifiques entre des peuples partageant une longue frontière commune.

其结果是,即使是现在,双方仍处在一种“冷和”状态,这不利于经济、社会、文化和其他方面的利益,这些利益是正常情况下共有较长边界的人民能够享受的。

评价该例句:好评差评指正

La technologie de conversion de l'énergie thermique de l'océan pourrait être utilisée pour produire de l'électricité tout en fournissant toute une série d'autres produits tels que de l'eau douce en quantité, riche en éléments nutritifs, qui peut être utilisée en aquaculture marine et pour des engrais ou sous sa forme d'eau glacée pour le refroidissement industriel ou l'air conditionné.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie, néographisme, néogrec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers le soir, il flottait déjà sous l’immense carapace glacée de la banquise.

到了晚上,它已经来到了大浮冰这块巨大的冰壳下面了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La spécificité de cette bûches, elle est glacée.

这份木柴蛋糕的特色是,它是冰淇淋蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

À la vue de l'image qu'il me renvoya, mon sang se glaça dans mes veines.

当看到镜子里的人时,我全变得冰冷了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est la bûche, mais glacée en fait, généralement.

这就是木柴,但其实木柴蛋糕就是冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils mangent pas de crème glacée en France ?

法国人不吃冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout ce qu’il voyait glaçait son imagination.

他在那里看到的一切使他的想象力都冻住了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动城精彩片段节选

T’es pas en train de faire fondre tes pattes glacées?

你现在不折腾你那些爪子冰棍了么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vue d'un sabre ou d'un fusil le glaçait.

刀枪一类的东西使他见了胆寒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.

不少的水坑都结了冰,在太阳底下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Il me faudrait une bûche glacée pour 8 petits rats affamés.

我需要一块森林冰淇淋蛋糕8馋猫吃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit son sang se glacer. Il regarda derrière lui.

哈利觉得自己的五脏六腑一下子冻成了冰。他朝后看去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le couloir qu’il parcourut avait de quoi glacer les os.

他走在那条走廊时有种脊背发凉的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elle continua à tenter de s’accrocher au kayak de ses mains glacées.

她继续用她的手尝试攀在船上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une bise glacée sifflait à la vitre et entrait dans la chambre.

一阵冰冷的风从玻璃窗口飕的一声吹进屋子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.

他在那冷汗涔涔的灰白额头上吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout en se faisant ces questions, il toucha les mains de Cosette. Elles étaient glacées.

他一面东猜西想,一面伸出手摸珂赛特的手。她的手冰冷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.

他看着窗外寒冷的大地,开始回顾自己孤独的一生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.

连日来,晴朗而冰冷的天空使我们的城市沐浴在从不间断的阳光里。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Traditionnellement, il est constitué d'une dinde de Noël et d'une bûche glacée en dessert.

根据传统,会有一只火鸡,甜品要吃劈柴蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si c'est une eau glacée, si vous avez des glaçons, c'est encore mieux.

如果是冰水,或者你们有冰块,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique, néologisme, neoltopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接