有奖纠错
| 划词

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义颂扬纳粹运动。

评价该例句:好评差评指正

La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.

把谋杀赞成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accroître la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux côtés.

教儿童颂扬谋杀牺牲,只会加深仇恨不容忍,使双方的痛苦永不休止。

评价该例句:好评差评指正

La possession à grande échelle d'armes à feu entretient la culture de la violence, qu'une glorification des armes par l'industrie du spectacle vient souvent renforcer.

大量拥有武器鼓励了暴力文化,娱化武器常常鼓励了这种文化。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自己把对立团体想法说成是妖魔鬼怪。

评价该例句:好评差评指正

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋害了在社会化进程中反复灌输平与非暴力价值观的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je le dis très clairement : cette culture de la glorification du sacrifice doit disparaître, non seulement pour des raisons morales que je viens d'évoquer tout à l'heure, mais aussi pour des raisons politiques.

不仅由于我刚才提到的道义原因,而且由于政原因,必须消除赞牺牲的文化。

评价该例句:好评差评指正

Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.

某些国政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民族沙文主义种子的政机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de réécrire l'histoire doit être combattue; à cet égard, la glorification, dans certains pays, de sympathisants néo-nazis et la destruction des monuments élevés à la mémoire des résistants ayant combattu Hitler sont des éléments inquiétants.

应遏制所有改写历史的企图;纳粹支持者在一些国举行颂扬活动,以及毁坏反希特勒抵抗人民纪念馆,都是值得警惕的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.

对战争的歌颂一直在继续,如对战争战争英雄的描述充斥学校教科书、人们对暴力体育项目的推崇计算机战争游戏几乎无限制的商业化。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des États nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.

我们清楚地看到有许多例子表明,除其他外,袖手旁观在一些苏联解体后的国里导致对我们的同胞的野蛮歧视的增长以及炫耀法西斯主义为其辩解。

评价该例句:好评差评指正

Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.

他赞成该决议草案共同提案国其他委员会成员对标榜宣扬新纳粹意识形态的反感,但认为必须保护言论自由,无论其表现形式多么令人不快。

评价该例句:好评差评指正

Des terroristes connus continuent de se voir accorder asile et liberté de mouvement; des armes illégales n'ont pas été confisquées; et l'incitation à la haine et à la violence, y compris la glorification des attaques-suicide contre des hommes, des femmes et des enfants israéliens, se poursuit sans discontinuer.

已查明的恐怖活动分子继续受到安全庇护并享有行动自由;非法武器未遭没收;鼓吹仇恨暴力、包括赞针对以色列男女儿童的自杀性袭击的势头依旧持续不减。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime en effet que l'arrivée d'une telle force signifierait une adhésion stricte au plan Tenet et aux recommandations Mitchell, qui contredisent sa politique d'expansion, de glorification de l'occupation et de rétention des terres pour les colons aux dépens de l'avenir des Palestiniens et au mépris du droit international.

以色列感到,这样一支部队的到达将涉及特尼特计划米切尔建议中的具体承诺,这不符合它的扩展主义政策化占领,维护领土供定居者定居,牺牲巴勒斯坦人的未来与国际法的政策。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il est en train de mettre la dernière main à son rapport, le Groupe serait bien avisé de dépasser les perceptions convenues des menaces et des défis pour se pencher sur le fléau le plus fondamental de notre temps que sont la violence et la glorification de la puissance militaire.

目前,在准备其报告的最后阶段,该小组最好是超越普遍宣传的威胁挑战观念,而涉及我们时代更为根本的痼疾,即暴力崇拜军事强权。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne ce faisant que la mémoire des victimes de la Deuxième Guerre mondiale est indissociable de celle de leurs libérateurs et déplore à cet égard la tendance croissante, dans de nombreux pays, à la glorification du nazisme et à la profanation de monuments érigés à la mémoire de ceux qui l'ont combattu.

同时,她强调对第二次世界大战受害者的记忆同对解放者的铭记是分不开的,化纳粹亵渎反法西斯战士纪念碑的现象在很多国愈演愈烈,让她感到痛心。

评价该例句:好评差评指正

La glorification perpétuelle des crimes nazis et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS est inadmissible et suscite une préoccupation profonde, car elle alimente des formes très contemporaines et dangereuses du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, qui doivent être combattues tant sur le plan national qu'à l'échelle internationale.

纳粹罪犯前党卫军组织成员的全球化是无法容忍的,而且是一个值得严重关切的问题,因为它助长了当代非常危险的种族主义、种族歧视、仇外主义有关的不容忍行为,必须在国国际层面上加以打击。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.

他对光头党新纳粹集团的增加、化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国国际层面上与这些现象进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif, anticapé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接