有奖纠错
| 划词

Distribution des principaux oxyde de propylène, les polyols polyéther, le propylène glycol, glycérine, une variété d'agent tensioactif.

要经销环氧丙烷、聚醚多元醇、丙二醇、甘油、各种表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête avait révélé que la société avait envoyé un échantillon de glycérine à un laboratoire d'analyses avant d'effectuer la livraison.

该公司在发货之前曾经把甘油样品送室化

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, l'exportation de glycérine frelatée qui a servi à produire un médicament, a causé la mort d'au moins 48 enfants haïtiens.

在一起案件中,掺假甘油被出口并用于制造一种药品,至少造成48名海地儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train d'utiliser la technologie la plus récente entreprise à produire de qualité industrielle de glycérine, d'excellente qualité, prix bon marché.

我公司采用最新技术生产工业甘油,质量卓越,价格便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ce sirop, dans la composition duquel la glycérine livrée par Vos était un élément important, avait été fabriqué par la compagnie pharmaceutique haïtienne Pharval.

这种糖浆是由海地PHARVAL药厂制造的,其要原料是VOS公司交付的甘油。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un doux malaise au niveau des agents chimiques, principalement dans le fonctionnement de la société de glycérine, d'acide, 12, 14 acide, l'acide palmitique.

本公司是马来斯文化工的一要有经营该公司的甘油、十二酸、十四酸、十六酸。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les résultats aient montré que la glycérine était impropre à l'usage médical, elle avait été vendue, par l'intermédiaire d'une société allemande, accompagnée d'une certification de "qualité pharmaceutique".

那些甘油不适于医药用途、竟获得“药品质量”认证,通过一家德国公司加以出售。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs de la FDA se sont rendus dans différents pays, dont les Pays-Bas; leur rapport a notamment révélé que la glycérine avait été mélangée à de l'antigel, c'est-à-dire du diéthylène glycol.

食品和药品管荷兰等国进行调查,其报告明确指出:甘油受二乙基防冻剂的污染。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport d'analyse établi par SGS, le taux de pureté de la glycérine n'était que de 53,9 %, alors que les normes pharmaceutiques internationales exigent une pureté d'au moins 95 %.

SGS商品检总公司的化员说,该化室为Vos BV公司进行研究工作“好几年了”。

评价该例句:好评差评指正

La Compagnie Vos BV avait apposé sur les fûts de glycérine des étiquettes indiquant "GLYCÉRINE 98 PCT USP" : le label "USP" (United States Pharmacopaia) est une certification internationalement reconnue par l'industrie pharmaceutique.

根据SGS商品检总公司汇编的报告,甘油的纯度只有53.9%, Vos BV公司在甘油桶上却贴了“甘油98%USP”认证的标签:“USP(美国药典)”称号是制药界国际公认的证书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un mille encore, et on apercevrait le ponceau du creek Glycérine.

再过一英里,就可以看见吊桥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette graisse, il s’agissait d’en isoler un de ses éléments, la glycérine, en la saponifiant.

现在需要用碱化方法把从脂肪里分离出

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir accompagné ses compagnons jusqu’au creek Glycérine, il relèverait le pont, et, embusqué derrière un arbre, il guetterait soit leur retour, soit celui d’Ayrton.

纳布把伙伴们送畔,把吊桥扯起,然后躲在一棵树后面,等待他们或是艾尔通回

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était seulement pendant la nuit précédente que les convicts s’étaient montrés sur la lisière de la forêt, aux approches du creek Glycérine.

罪犯们只是在昨天夜里才在森林边缘渡口出现

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce résultat obtenu, l’ingénieur traita la graisse par la soude, ce qui donna, d’une part, un savon soluble, et, de l’autre, cette substance neutre, la glycérine.

有了小苏打,工程师就用和脂肪化合,结果既得了可以溶解肥皂,又有了中性物质——

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils remontèrent la rive gauche de la Mercy, atteignirent le plateau, passèrent le pont du creek Glycérine et s’avancèrent à travers la forêt.

他们爬上慈悲左岸,地,过了吊桥,走上穿过森林大道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, sans effrayer les deux animaux, se glissant entre les herbes jusqu’au ponceau du Creek-Glycérine, le fit basculer, et les onaggas furent prisonniers.

水手悄悄地从草中爬桥上去,把桥板拉起,于是这两只野驴就成为俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On l’employait déjà à quelques travaux : il traînait des charges de bois et charriait les pierres qui avaient été extraites du lit du Creek-Glycérine.

经过人们教养,它已经能够拉木料,把石头成车地运走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oh ! fit Pencroff, c’est bien là un homme à s’embarrasser d’un ruisseau comme le Creek-Glycérine ! Il aurait vite fait de le franchir, même d’un seul bond !

“呃!”潘克洛夫说,“这样人是不在乎那样!他只要一跳,就能够过得去!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais avant eux, l’inconnu, dont personne n’eût pu soupçonner la présence en cet endroit, franchissait le Creek-Glycérine, qui séparait le plateau de la forêt, et bondissait sur la rive opposée.

然而,谁也没有想陌生人却在这里,他在他们前面跑着,纵身一跳,越过森林和地之间,上了对岸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, pour rehausser ce niveau, il n’y avait qu’à établir un barrage aux deux saignées faites au lac et par lesquelles s’alimentaient le creek Glycérine et le creek de la Grande-Chute.

要提湖面,只要在湖两个缺口处各建一个水闸,因为湖水就是通过这两个缺口流入与瀑布

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À six heures du matin, l’ingénieur et ses trois compagnons avaient passé le creek Glycérine, et Nab se postait derrière un léger épaulement que couronnaient quelques grands dragonniers, sur la rive gauche du ruisseau.

早上六点钟,工程师和他三个伙伴跨过,纳布藏在左岸一个顶上长满龙血树小丘后面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir pris de l’acide azotique, il le mit en présence de la glycérine, qui avait été préalablement concentrée par évaporation au bain-marie, et il obtint, même sans employer de mélange réfrigérant, plusieurs pintes d’un liquide huileux et jaunâtre.

他事先用蒸发方法浓缩了,现在他就用一只水槽把少量硝酸和混合在一起,于是,连冷却剂也不用,就得好几品脱黄色混合液。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Moi j’avais l’alcool, lui il avait la technologie, les équipements et les éléments nécessaires comme la glycérine et la cellulose puis, on a décidé de fabriquer ensemble ce gel-là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


觇标, , , 掺兑, 掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接