有奖纠错
| 划词

Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.

孟姜女的传说也自葫芦。

评价该例句:好评差评指正

Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.

葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence gourde (fulu) au sens de l'adoration de reproduction est encore plus apparente.

葫芦(福禄)生殖崇拜的意义就更加明显了。

评价该例句:好评差评指正

Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.

海地政府赤字累计数达到30亿古德。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent: fraise, ananas, melon, pêche, de l'aloès, tomate, gourde amère, et ainsi de suite plus de 10 variétés.

草莓、菠萝、哈密瓜、黄桃、芦荟、蕃茄、苦瓜、等十多品种。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.

古德对美元的汇率迅速贬值,通货膨胀的压力加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a fini par créer une bulle spéculative dans l'économie, la gourde étant passée de 1 dollar des États-Unis à 25,40 puis 50 gourdes.

其结果经济中机泡沫,1美元从兑换25、40古德,又升到50古德。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin j’ai demande à Wang Tao d’aller m’acheter une gourde, il est revenu avec une bouteille d’eau.

我上午让王涛帮我去买水杯,他却我买了瓶水。

评价该例句:好评差评指正

Le solde effectif, c'est-à-dire la différence entre recettes et dépenses en chiffres de caisse, est déficitaire de 1,9 milliard de gourdes sur la même période.

同期实际差额,即款收支差额有19亿古德的赤字。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change actuel est d'environ 24 gourdes pour un dollar des États-Unis.

目前的汇率24古德等于1美元。

评价该例句:好评差评指正

L'unité monétaire nationale est la gourde; elle est divisée en centimes (art. 6 de la Constitution).

国家货币古德;一古德为十分(宪法第6条)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de notre ville ail l'oignon, l'ail, riche en Suantai, oignons, poivrons, oignons froid, Gan panier, de la cire gourde, et ainsi de suite.

我们这里大蒜洋葱之乡,盛产大蒜、蒜苔、洋葱、辣椒、寒葱、甘篮、冬瓜等。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'exercice budgétaire 1999-2000, les pertes de recettes imputables aux prix du pétrole pourraient s'élever à quelque 500 millions de gourdes (soit 0,6 % du PIB).

在1999/2000财政年度里,石油收入可能减少大5亿古德(占国内总产值的0.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires occupent une place incompressible dans les dépenses du Gouvernement (1,3 milliard de gourdes), tandis que les recettes fiscales internes n'arrivent pas à combler les déficits.

工资在政府开支(13亿古德)中不可压缩,而国内税收又不足以填补赤字。

评价该例句:好评差评指正

Ce reliquat a été en partie absorbé par l'augmentation des dépenses communes de personnel consécutive à la baisse du dollar des États-Unis par rapport à la gourde.

未用余额因美元对海地古德贬值导致一般工作人员费用追加经费而部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Une autre vannamei élevages de crevettes 200 acres, a aussi un moderne gourde amère, sèche palmi, les haricots de reproduction de base.

另有南美白对虾养殖场200亩,还拥有代的苦瓜、毛节瓜、豆角育种基地。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à l'appréciation nominale de la gourde s'est inversée et la devise haïtienne a fléchi de plus de 10 % par rapport au dollar des États-Unis ces derniers mois.

最近几月来,古德一反其名义升值的趋势,对美元贬值达10%以上。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ont confirmé certaines anticipations, le commerce ayant déjà commencé à surajuster les prix au consommateur en réponse à des rumeurs de conversion en gourdes des dépôts en dollars dans le pays.

这些决定证实了一些预测,在传言该国将把美元存款兑换成古德之后,贸易已经开始过度调整消费者的价格。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un facteur qui a contribué pour une part déterminante à la baisse du cours de la gourde a été l'incertitude générée par la forte instabilité de la situation politique et par les lenteurs du processus électoral.

,国家币值下降的关键因素政治局势动荡不安和选举过程拖延所引起的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments, auxquels s'ajoute la crise politique générale, ont été largement responsables de la chute de la gourde, qui a durement frappé les pauvres en entraînant une hausse rapide des prix des denrées alimentaires et autres produits essentiels.

这些因素加上总体的政治危机,古德贬值的主要原因;古德贬值导致食品和其他生活必需品价格急剧上涨,穷人受害最深。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien, manganactinolite, manganagraphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Alors on prend sa gourde, sa boussole, des slips de rechange et c’est tipar !

那么,拿上水壶、指南针、换洗的内衣,们出发吧!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut vraiment changer nos habitudes, en nous équipant par exemple de gourdes, de couverts réutilisables.

们真的需要改变们的习惯,例如,用水瓶,和可重复使用的餐具。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et voilà, notre gourde est pleine.

好了,们的水壶满了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est ben moi. Avec ma faux, ma gourde, tout y est.

啊,这就得镰刀,的水壶, 都很好。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La gourde du guide à demi-pleine, voilà tout ce qui restait pour désaltérer trois hommes.

向导的水瓶中只剩下的一半水留给们三人喝的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.

还有三天的粮的水壶也满满的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis, le chameau, tu n'as pas de gourde, toi?

骆驼,你没有水壶吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.

举起水壶,把里面的水倒进的嘴。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pour te faire plaisir, dit-il, en buvant et en lui rendant la gourde.

“那就为了让你满,”着喝了一口,然后把水壶还给她。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On apporta à Dantès un morceau de pain, et Jacopo lui présenta la gourde.

面包拿来了,雅格布把那只酒葫芦递给

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La gourde acheva ce que le grand air avait commencé. Jean Valjean but une gorgée d’eau-de-vie et reprit pleine possession de lui-même.

葫芦瓶完成了由新鲜空气开始的效果,冉阿让喝了一大口烧酒,这才完全感到恢复了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il fouilla dans sa poche, et en tira une gourde dont il s’était pourvu.

从衣袋里摸出一个葫芦瓶,那早准备好的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Cependant, Cornudet avait une gourde pleine de rhum; il en offrit: on refusa froidement.

然而戈尔弩兑却了一满瓶蔗渣酒,邀请大家喝一点;大家都冷冷地拒绝了

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les remplacer par une gourde est donc une bonne alternative.

所以用水壶代替它们一个很好的选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« On peut utiliser des gourdes, des gourdes, et des gourdes, tout simplement ! »

们能使用水瓶,水瓶,水瓶,很简单嘛!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, en homme de précaution, avait ajouté à nos bagages une outre pleine qui, jointe à nos gourdes, nous assurait de l’eau pour huit jours.

小心仔细的汉恩斯还给们准备了一个皮袋,加上们那只水瓶,足够们一星期喝的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je l’avais précieusement gardée au fond de ma gourde. Vingt fois, cent fois, j’ai dû résister à mon effrayant désir de la boire !

小心地把这一口水一直留在瓶底,一再地抵抗着想打开来喝的可怕的诱惑!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais ils achevaient la double tartine de leur briquet, ils allaient boire une gorgée de café à leur gourde, lorsqu’une rumeur, venue des chantiers lointains, les inquiéta.

们吃完“夹面包”,正要拿起铁壶喝口咖啡的时候,从远处的掌子面上传来惊人的喧嚣声。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais nous pouvons agir en prévoyant d’avoir sur nous un gobelet réutilisable pour les boissons chaudes, une gourde pour boire de l’eau, des couverts réutilisables dans notre sac.

准备随身携一个可重复使用的热饮杯子,一个水杯,包里准备好可重复使用餐具。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès jeta un coup d’œil du même côté en portant la gourde à sa bouche, mais la gourde resta à moitié chemin.

唐太斯一面也向那个方向看,一面把酒葫芦举到了嘴边,但的手突然在半空中停住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite, manganépidote, manganèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接