有奖纠错
| 划词

1.Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

1.这颗种子很脆弱,但能平的男女的心中找到芽的沃土;这颗幼苗能平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵娇嫩的花朵能平的男女的手中找到其绽放所需要的量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Alors je vous l'ai dit tout à l'heure, on peut mettre de la gousse de vanille pour la quantité comptée de gousses de vanille et grainées.

我刚才和你们说过,如果喜欢,可以根据配方所需添加

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Je rajoute mes jaunes et il faut pas que ça bout à pleine balle sinon les jaunes vont cuire trop vite ça va grainer ça sera pas joli.

我加入蛋黄,但是不要让它以滚烫状态煮沸否则蛋黄会煮得太快,出现颗粒,这样不够漂亮。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接