Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Cela, hélas, ne sera pas le cas pour la Grenade.
纳达就没有这么幸运。
La déclaration de la Grenade vient du fond du cœur.
纳达的发是发自人类肺腑之。
Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.
纳达外交部长埃尔文·尼姆罗德向讨论会致辞。
Les biens et les infrastructures ont subi d'énormes dégâts, en particulier à la Grenade.
财产和基础设施损害巨大,尤其是纳达。
C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.
就纳达而,这就如同从头起步。
Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.
但纳达的需要不仅于此。
La Grenade et le Suriname se joignent également aux auteurs du projet de résolution.
纳达和苏里南也加入成为决议草案提案国。
Le Président annonce que la Grenade se porte coauteur du projet de résolution.
主席宣,纳达成为决议草案的提案国。
M. Stanilaus (Grenade), Vice-Président, assume la présidence.
副主席斯塔尼斯劳斯先生(纳达)主持会议。
Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines.
参与这一研究项目的国家有:多米尼克、纳达、圣卢西亚和圣文森特和纳丁斯。
En l'absence du Président, M. Stanislaus (Grenade), Vice-Président, assume la présidence.
主席不在,副主席斯坦尼斯劳斯先生(纳达)主持会议。
Le 5 mars, à Bosanski Novi (Division multinationale Sud-Ouest), une grenade a blessé un rapatrié bosniaque.
5日,一名波什尼亚克族回返者在波斯尼亚诺维(多国师(西南区))被手榴弹炸伤。
La Grenade se porte coauteure du projet de résolution.
纳达加入成为决议草案提案国。
En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.
作为主权国家,纳达与古巴共和国有非常良好的关系。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
纳达仍然需要大规模国际援助。
Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.
在加勒比,飓风伊万使纳达变得疮痍满目。
Je voudrais répondre brièvement au représentant de la Grenade.
我希望简要地回复一下纳达代表。
La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.
决议草案增加的一个提案国是纳达。
La Grenade lance un nouvel appel aux parties concernées pour qu'elles cessent ces activités.
纳达再次呼吁有关方面停止这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants vont pouvoir se baigner et moi je vais visiter Grenade.
孩子们可以游泳了,我也可以去看看格纳德。
Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.
番压缩拼盘,蜜煮番,石榴汤。
La grenade, elle se marie un peu avec tout.
石榴和任何东西都能。
Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.
她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade。
Pendant mon séjour à Grenade, il y a des courses de taureaux où Carmen va.
在我呆在Grenade的期间,举办了斗牛比赛,卡门去了。
La décoration de ce second salon représentait l’Alhambra de Grenade.
第二间客厅的装饰活脱脱一个阿尔汗布拉宫。
Les grenades incapacitantes sont des jouets que nous utilisons souvent dans la police.
“震荡炸弹是我们警用的玩意儿。
Des œufs tombèrent comme des grenades et Hagrid se protégea la tête de ses bras.
鸟蛋像手榴弹一样落向面,海格扬起双臂遮住脑袋保护自己。
En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.
1779年7月4日,它协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港。
La grenade va m'apporter ce petit côté croquant.
石榴带来了点小脆感。
Hermione se leva d'un bond, la main crispée sur son verre de Bièraubeurre comme s'il s'agissait d'une grenade.
赫站了起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是一颗手榴弹。
Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.
LB:一名自杀式炸弹袭击者向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。
Il ne nous reste qu'une seule solution : utiliser des grenades incapacitantes et des infrasons, dit le colonel Stanton.
“剩下的选择就是:震荡炸弹和次声波了。”斯坦顿上校说。
Je le trouve très amusant, il est plein de grenades, on découvre des fruits et des légumes tout le temps.
我觉得这非常有趣。上面画着石榴花,还会发现一些装饰的水果和蔬菜。
Il y a certaines de leurs cartouches, des grenades.
他们有一些弹药筒,手榴弹。
D'abord, la grenade, et après, les coups de feu.
- 首先是手榴弹,然后是,射击。
Des coups de feu et des grenades lacrymogènes sont tirés.
枪声和催泪瓦斯罐被发射。
Les 27 chefs d'État de l'Union européenne se retrouvent à partir de demain à Grenade.
欧盟27国元首将于明天起在格林纳达举行会议。
La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.
警用催泪瓦斯罐驱散了抗议者。
Ils ont ensuite lancé une autre grenade.
然后他们又扔了一枚手榴弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释