有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Cela, hélas, ne sera pas le cas pour la Grenade.

纳达就没有这么幸运。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de la Grenade vient du fond du cœur.

纳达的发是发自人类肺腑之

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.

纳达外交部长埃尔文·尼姆罗德向讨论会致辞。

评价该例句:好评差评指正

Les biens et les infrastructures ont subi d'énormes dégâts, en particulier à la Grenade.

财产和基础设施损害巨大,尤其是纳达

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.

纳达,这就如同从头起步。

评价该例句:好评差评指正

Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.

纳达的需要不仅于此。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade et le Suriname se joignent également aux auteurs du projet de résolution.

纳达和苏里南也加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que la Grenade se porte coauteur du projet de résolution.

主席宣纳达成为决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

M. Stanilaus (Grenade), Vice-Président, assume la présidence.

副主席斯塔尼斯劳斯先生(纳达)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines.

参与这一研究项目的国家有:多米尼克、纳达、圣卢西亚和圣文森特和纳丁斯。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Stanislaus (Grenade), Vice-Président, assume la présidence.

主席不在,副主席斯坦尼斯劳斯先生(纳达)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mars, à Bosanski Novi (Division multinationale Sud-Ouest), une grenade a blessé un rapatrié bosniaque.

5日,一名波什尼亚克族回返者在波斯尼亚诺维(多国师(西南区))被手榴弹炸伤。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade se porte coauteure du projet de résolution.

纳达加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,纳达与古巴共和国有非常良好的关系。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.

纳达仍然需要大规模国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.

在加勒比,飓风伊万使纳达变得疮痍满目。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais répondre brièvement au représentant de la Grenade.

我希望简要地回复一下纳达代表。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的一个提案国是纳达

评价该例句:好评差评指正

La Grenade lance un nouvel appel aux parties concernées pour qu'elles cessent ces activités.

纳达再次呼吁有关方面停止这类活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

Les enfants vont pouvoir se baigner et moi je vais visiter Grenade.

孩子们可以游泳了,我也可以去看看格纳德

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.

压缩拼盘,蜜煮番石榴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La grenade, elle se marie un peu avec tout.

石榴和任何东西都能

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.

她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Pendant mon séjour à Grenade, il y a des courses de taureaux où Carmen va.

在我呆在Grenade的期间,举办了斗牛比赛,卡门去了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La décoration de ce second salon représentait l’Alhambra de Grenade.

第二间客厅的装饰活脱脱一个阿尔汗布拉宫

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les grenades incapacitantes sont des jouets que nous utilisons souvent dans la police.

“震荡炸弹是我们警用的玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des œufs tombèrent comme des grenades et Hagrid se protégea la tête de ses bras.

鸟蛋像手榴弹一样落向面,海格扬起双臂遮住脑袋保护自己。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.

1779年7月4日,它协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La grenade va m'apporter ce petit côté croquant.

石榴带来了点小脆感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione se leva d'un bond, la main crispée sur son verre de Bièraubeurre comme s'il s'agissait d'une grenade.

站了起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是一颗手榴弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一名自杀式炸弹袭击者向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne nous reste qu'une seule solution : utiliser des grenades incapacitantes et des infrasons, dit le colonel Stanton.

“剩下的选择就是:震荡炸弹和次声波了。”斯坦顿上校说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je le trouve très amusant, il est plein de grenades, on découvre des fruits et des légumes tout le temps.

我觉得这非常有趣。上面画着石榴花还会发现一些装饰的水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a certaines de leurs cartouches, des grenades.

他们有一些弹药筒,手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'abord, la grenade, et après, les coups de feu.

- 首先是手榴弹然后是,射击。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de feu et des grenades lacrymogènes sont tirés.

枪声和催泪瓦斯被发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Les 27 chefs d'État de l'Union européenne se retrouvent à partir de demain à Grenade.

欧盟27国元首将于明天起在格林纳达举行会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

用催泪瓦斯罐驱散了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Ils ont ensuite lancé une autre grenade.

然后他们又扔了一枚手榴弹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端