有奖纠错
| 划词

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业生产各类撞钉,空心钉,爪珠。

评价该例句:好评差评指正

Les pattes de cet animal sont armées de griffes.

这种动物的脚上有爪子

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes !

“老虎,让它张着爪子来吧!”

评价该例句:好评差评指正

Cet article porte sa griffe.

这篇文章具有他的风格

评价该例句:好评差评指正

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷控制

评价该例句:好评差评指正

Une proportion croissante de l'humanité se trouve prise dans les griffes de la faim et de la pauvreté.

越来越多的人遭受饥饿与贫困。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de vêtements accessoires: câble déduction.Zhu griffes.Tie Quan.Sacs d'accessoires.Accessoires du vêtement et ainsi de suite.

专业生产服装辅料:有线扣.爪珠.铁圈.手袋配件.服装配件等。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'alliage de vente, la chaîne de griffe, de cuivre et d'argent et de bijoux en cristal.

专业生产销售合金、爪链、铜银、水晶饰品。

评价该例句:好评差评指正

Bleu de cobalt sous couverte, dragon à trois griffes en réserve, rehaussé d'engobe blanc. Dynastie Yuan, XIVe siècle. Collection Grandidier, 1911.

景德镇窑,霁蓝釉,浅刻白龙纹梅瓶,中国,元代。法国吉美博物馆,原为Grandidier 家1911

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accorder notre attention à ceux qui obtiennent de bons résultats, afin qu'ils puissent échapper aux griffes de la pauvreté.

我们必须特别重视表现出色者,以使他们能够尽快摆脱贫困的

评价该例句:好评差评指正

Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.

不经意间,成捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支票甚至就成为了她的囊中之物。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune politique publique ou pratique institutionnalisée clairement exprimée qui pourrait aider à sauver les enfants et à les tirer des griffes de la prostitution.

没有任何明确的公共政策或体制性作法可有助于拯救儿童并使他们摆脱卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité de continuer sans relâche la lutte contre la maladie pour sauver l'ensemble des pays en développement des griffes de ce fléau.

我们敦促继续和毫不松懈地与该疾病作斗争,以便将世界上的发展中国家从这一祸害的中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Selon Yves Carcelle, PDG de la griffe, l'entreprise, poussée par une croissance à deux chiffres, a embauché 320 maroquiniers en un an afin de faire face à la demande.

LV的总经理Yves Carcelle说,因为销售额增长了两位数,企业在一内已经雇佣了320名皮包手工匠人以面对顾客的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que ce sont les infâmes dirigeants palestiniens qui ont fait s'abattre l'horreur et la destruction sur leur propre peuple, en le gardant otage des sinistres griffes de la terreur.

实际上,正是邪恶的巴勒斯坦领导人通过挟持本国人民接受其邪恶恐怖统治,给本国人民带来恐怖和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'États Membres représentés aujourd'hui dans cette Assemblée ont fait l'expérience directe du chaos provoqué par un terrorisme bestial qui a étendu ses griffes aux quatre coins du monde pour nuire à des innocents.

今天在座的许多会员国有遭受残酷的恐怖主义破坏的第一手经历,恐怖主义的魔掌已经伸向世界许多角落,残害无辜。

评价该例句:好评差评指正

Et pendant une grande partie de ce temps, les chats ont choisi de se bander les yeux, de se battre à coups de griffes et de laisser les souris passer d'un trou à l'autre.

在这大部分时间里,猫带着眼罩,彼此争斗,而让老鼠从一个洞跑到另一个洞。

评价该例句:好评差评指正

On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.

在这上面,我们看到鹰头狮身带翼怪兽格里芬与狮子相伴,正在它们的爪牙撕咬一只公羊、鹿或是公牛一类的动物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également réussi à sauver des griffes de ces Interahamwe et soldats de l'ancien régime, des civils innocents qu'ils avaient pris pour otages pendant tout ce temps à des fins purement militaires et politiques.

我们还成功地解救了联攻派一些人和前政权的士兵,以及在整个这一段时期纯粹出于军事和政治目的被扣为人质的无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être conçue de manière à avoir un impact tangible et rapide sur la vie des individus ordinaires, afin de les aider à échapper aux griffes de la pauvreté et à vivre dans la dignité et à l'abri du besoin.

其援助的设计应能够给平民百姓的生活带来立竿见影的效果,帮助他们摆脱贫困、过上体面无忧的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je finirai dans les griffes de ce mâle .

最终会落入这个里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.

在给东西那只手旁边,便有一只收回东西爪子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne me corrompt point. Ça a cinq griffes ; mais ça ne m’égratigne pas.

我绝不受腐蚀。这玩意儿有五个爪子,但是它抓不到我。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

L’animal a de longues griffes, et il n’est pas content. Nadia a peur qu’il saute sur elle.

这个动物有着长爪,他很不高兴。Nadia害它跳在她身上。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Des griffes. Ça va être un vrai méchant.

爪子这要变成一个真正了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et les bouts de ses pattes avec des petites griffes.

还有带有小爪子四肢端头

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il dévore tout ce qui lui tombe sous les griffes.

它把所有落入手中之物都吞食掉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle s'attaquerait aux promeneurs en leur sautant sur le dos, toutes griffes dehors.

它会扑,用爪子抓住他们背。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'animal serait pourvu de puissantes griffes, une sorte de loup-garou.

这种动物有着强大爪子有点像狼

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les mains, devenues comme des griffes, labouraient doucement les flancs du lit.

双手已变得像爪子正在轻轻地挠着病床两侧。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Plus tard, il sortira les griffes !

长大些,他就能伸出爪子啦!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En avant, celles-ci sont courtes avec des griffes.

前面是它短鳍前

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.

为了防御,他们有非常锋利爪子,并且可以造成可咬伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec la peau, qu'il découpe grâce aux griffes du lion, il se fait une armure.

用它利爪划破了皮,把狮皮剥了下来,缝制了一件盔甲。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

它用非常锋利爪子攻击,可以撕裂您肉体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Contrairement aux prédateurs félins, les hyènes n'ont pas de griffes rétractables.

与猫科捕食者不同,鬣狗没有可利用爪子

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les tigres ont des dents de 17 cm et des griffes de 7,5 cm.

老虎有17厘米牙齿和7.5厘米爪子

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋利尖爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le chat enfonça ses griffes dans la robe de Black et refusa de bouger.

但是克鲁克山把爪子深插到布莱克袍子里,就是不动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端