有奖纠错
| 划词

Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.

他把铁丝相互交错在一起做铁丝网

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.

每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关着他们父亲的监狱。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits de l'acier inoxydable grillage, treillis métallique soudé, le réseau de tôles d'acier, du fil de fer galvanisé maille.

我们的主要产品不锈钢丝,电焊网,钢板网,镀锌丝网。

评价该例句:好评差评指正

Du Nord est le plus important fabricant d'acier inoxydable, le principal robinet de l'offre de tubes, tuyaux, plaques de métal et d'un grillage.

是北方最大的不锈钢生产厂家,主要供应管阀,管件,板材和金属丝网

评价该例句:好评差评指正

Hebei Anping pull soie net Geely usine a été construite en 1982, est un grillage, fil soudé écran de la maille et fabrique des sociétés de production professionnelle.

河北省安利拔丝织网厂建于1982年, 是一家丝网、电焊网及丝网制成品的专业生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire les projections de matériaux, on peut recourir à des techniques de compactage consistant à utiliser de la terre, des sacs de sable ou des outres d'eau pour recouvrir les munitions à détruire, ainsi que les paillets et les grillages en acier.

利用填充技术,如利用泥土、水袋沙袋掩盖有待销毁的弹药以及使用钢垫钢网都可减低碎片的

评价该例句:好评差评指正

La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

低温热解吸,也称作低温热挥发、热剥和土壤焙烧,是一种现场以外的纠正技术,利用热来将挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见的有石油、碳氢化合物)从受污染的介质中(最常见的为挖出的土壤)真正分出来。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

评价该例句:好评差评指正

5 Il indique que s'il était exécuté, il serait informé de son exécution seulement 8 heures avant au maximum, ne pourrait dire adieu à sa famille et pourrait seulement parler à son avocat et à un prêtre à travers un grillage, conformément à la procédure en vigueur aux Philippines, telle qu'elle est énoncée dans le document EP 200. Il soutient que cette procédure constitue une peine inhumaine et dégradante et ne respecte pas la dignité inhérente à la personne humaine, garantie par l'article 7 et le paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte.

5 他声称,EP 200号文件规定的菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时的时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔的屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格的处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障的个人固有的尊严。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, la figure de Caderousse apparut au grillage pratiqué dans la porte.

一会儿之后,卡德鲁斯的脸门上的小洞里出现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le lit de Gavroche était sous ce grillage comme dans une cage.

伽弗洛什的床便好象是安鸟笼里似的,放下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

C’est ce grillage qui tenait lieu de rideaux.

帷幔便是这了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ne pouvait distinguer les parois du puits, derrière le grillage où il collait sa face.

即使他把脸贴铁丝网上,也看不见竖井的护壁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Monsieur, demanda l’aîné des deux frères à Gavroche en montrant le grillage, qu’est-ce que c’est donc que ça ?

“先生,”大哥指着铜丝问伽弗洛什“这是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Avec ces échelles, ils escaladent ce double grillage surmonté de barbelés.

有了这些梯子,他们就爬上了上面覆盖着带刺铁丝网的双层栅栏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ici, le feu s'est arrêté au grillage.

这里,火栅栏处停了下来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Ils se retrouvent à nouveau comme en cage, derrière ces grillages.

他们发现自己又像笼子里一样,这些栅栏后面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les hommes tentent d'escalader le grillage, de le sectionner, bâtons en main.

男人们试图爬上栅栏把它剪断,手里拿着木棍。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un beau travail de grillage sur le jambon.

火腿上的烧烤工作很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Il passe à travers le grillage. C'est par périodes.

- 它穿过围栏它是句号中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Devant les grillages du centre pour migrants de Moria, c'est le calme plat.

莫里亚移民中心的篱笆前,是平坦的平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

En témoigne le grillage américain qui entoure encore aujourd'hui son poulailler.

- 今天仍然围绕着他的鸡舍的美国围栏证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On se demande à quoi servent ces grillages.

- 我们想知道这些栅栏是做什么用的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La cage, en effet, garnie de bandes de tôle et d’un grillage à petites mailles, les attendait, d’aplomb sur les verrous.

果然,钉着一条条铁皮和细铁丝网的罐笼已经平稳地停那里等着他们了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce treillage n’était autre chose qu’un morceau de ces grillages de cuivre dont on revêt les volières dans les ménageries.

这个罩只不过是块动物园里供蒙鸟笼用的铜

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Immobile derrière le grillage de la volière, son père l'attendait.

他的父亲一动不动地躲鸟舍的栅栏后面等着他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ce grillage est installé et enterré.

- 此栅栏已安装并掩埋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le grillage était en bordure, ici.

栅栏这儿的边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Tous nous ont dit qu'ils ont essayé plusieurs fois de franchir ces grillages qui mènent en Hongrie.

他们都告诉我们,他们曾多次尝试穿过这些通往匈牙利的围栏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端